Tobit
Izgled
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Tobit |
- 1 1 Knjiga djela Tobijasovih, sina Tobielova, sina Ananielova, sina Aduelova, sina Gabaelova, sina Rafaelova, sina Raguelova, potomstvo Arielovo, iz plemena Neftalijeva[1].
- 2 koji, u vrijeme Salmanazara, kralja Asirije, bi izgnan iz Tišbe, koja se nalazi na jugu Kidiosa Neftalijeva, u Gornjoj Galileji, iznad Azera[2], u povlačenju sa zapada, na sjeveru Fogora.
- 3 Ja[3], Tobit, ja slijedih putove istine i ostvarivah dobra djela svih dana svojeg života; napravio sam mnogo milodara svojoj braći i ljudima mojeg naroda koji dođoše sa mnom u izgon u zemlju Asiriju, u Ninivu.
- 4 Kad bijah u svom zavičaju, zemlji Izraelovoj, u vrijeme moje mladosti, sve pleme Neftalijevo, mog pretka, bijaše se odvojilo od kuće Davidove i od Jeruzaelama[4], izabranog grada među svim plemenima Izraelovim za njima služiti mjestom *žrtvovanja, ondje gdje Templ, boravište Božje, bijaše bio posvećen i izgrađen za sve dolazeće generacije.
- 5 Sva moja braća i kuća Neftalijeva, mog pretka,žrtvovaše, oni, na svim planinama Galileje, u zavjetšto Jeroboam, kralj Izraelov, bijaše učinio Danu.
- 6 A ja, često, nađoh se sam za ići u Jeruzalem, u času blagdana, prema onomešto je propisano u svem Izraelu jednim vječitim propisom. Ja dolazih u Jeruzalem s *prvinama, prvorođenima, dimom od stoke, i prvom strižoma ovaca
- 7 i davah to svećenicima, sinovima Aaronovim, za *oltar. Ja davah također dim odžita, vina, maslina, narova, smokava i drugih plodova sinovima Levijevim[5] u službi u Jeruzalemu; drugi dim, njega uzimah u srebru i odlazih ga potrošiti u Jeruzalem.
- 8 Ja davah treći siročadima, udovicama i strancima koji stanovahu sa sinovima Izraelovim; ja ga donosih i davah svake tri godine, i mi ga jedosmo prema propisu načinjenom o tome u Zakonu Mojsijevom[6] i uputstvima danim po Debori, majci Ananielovoj, našeg oca jer moj otac je mene ostavio siročetom, on bijaše umro.
- 9 Dospjevši u dob čovjeka, ja uzeh jednuženu iz potomstva naših otaca i od nje rodih jednog sina kojem dadoh ime Tobias.
- 10 Poslije izgona u Asiriju, kad i ja sam bijah izgnan, ja dođoh u Ninivu. Sva moja braća ljudi moje loze jedoše hranu pogana,
- 11 ali ja, ja sebe dobro pazih da ne jedem hranu pogana[7]
- 12 I pošto se sjećah svog Boga svim mojim bićem,
- 13 SveVišnji mi dade da ugodim Salmanazaru[8] i ja kupovah sve za čim on imaše potrebu;
- 14 ja putovah u Mediju gdje činih za njega kupovinu sve do smrti njegove. Tako ja odložih kod Gabaela, brata Gabrijeva, u Mediji, deset talenata srebra u vrećicama[9].
- 15 Po smrti Salmanazara, njegov sin Senakerib zavlada na njegovom mjestu[10]; ceste Medije se nalaziše u stanju pobune i meni više nije bilo moguće odlaziti u Mediju.
- 16 U vrijeme Salmanazarovo, ja bijah načinio mnoge milodare braći svoje loze,
- 17 ja davah svoj kruh onima koji bijahu gladni i odjeću onima koji bijahu nagi. Ako bih ja vidio lješ jednog od svojih sunarodnika bačen iza bedema Ninive, ja bih ga ukopao[11].
- 18 I sve one koje ubi Senakerib, kad se vrati iz Judeje u rasulu[12], u vrijeme kažnjavanja koje njemu dosudi Kralj *nebeski za sva *svetogrđa koja bijaše propovijedao, ja sam taj koji njih ukopa jer u svojem gnjevu on pobi mnogoi sinova Izraelovih, ali ja oteh njihova tijela za ukopati ih ; Senakerib ih tražiše, ali uzalud.
- 19 Jedan od stanovnika Ninive ode reći kralju kako to bijah ja koji ih ukopavaše, a ja se tad sakrih; potom kad saznah da kralj bijaše obaviješten o mom poslu i ja bijah tražen za pogubiti, ja se uplaših i pobjegoh.
- 20 Uzeše sva moja dobra, ne ostade mi ništašto ne bi zaplijenjeno za kraljevsku riznicu; ostaviše mi samo mojuženu Anu i mog sina Tobiasa.
- 21 četrdeset dana ne bijaše proteklo kad kralj bi ubijen od svojih dvojice sinova koji utekoše u planine Ararat[13]. Njegov sin Azarhadon ga naslijedi; on zaduži Akihara, sina mog brata Anaela, svim novčarstvom svog kraljevstva, i ovaj dakle imade svu vlast nad svom upravom.
- 22 Tad Akihar posredova za mene i ja se mogoh vratiti u Ninivu Akihar, naime, bijaše veliki peharnik[14], čuvar pečata, ravnatelj uprave i novčarstva pod Senakeribom, kraljem Asirije, a Askadron ga bijaše vratio na njegove dužnosti; osim toga to bijaše moj nećak, on bijaše iz moje rodbine.
- 2 1 Pod Azarhadonovom vladavinom, ja se dakle vratih kod sebe i mojažena Ana i moj sin Tobias mi biše vraćeni. Na naš blagdan Duhova, to jest o svetom blagdanu Tjedan[15], načiniše mi jedan dobar ručak,
- 2 donesoše ga na moj stol, donese mi se bogat izbor finih pladanja, i ja tad rekoh svom sinu Tobiasu: ” Pođi, dijete moje, potrudi se pronaći među našom braćom izgnanom u Ninivu nekog sirotana koji se sjećaju Gospoda svim svojim srcem, dovedi ga za podijeliti moj objed; ja ću dakle sačekati, dijete moje, sve dok se ti ne vratiš.“
- 3 Tobias pođe u potragu za jednim siromahom među našom braćom, ali on se vrati govoreći: ” Oče!“ Ja mu rekoh: ” Eh dobro, dijete moje?“ On mi odgovori: ” Oče, ima netko od našeg naroda tko bi ubijen, bacili su ga na glavni trg, i on je još ondje, obješen. “
- 4 Ja se bacih, ostavljajući svoju večeru prije nošto sam ju i dotaknuo, za odnijeti čovjeka s trga, i ja ga položih u jednu od nusprostorija čekajući smiraj sunca za ukopati
ga[15].
- 5 Kad sam se vratio kod sebe, ja se okupah[16] i jedoh svoj kruh užalosti,
- 6 sjećajući se riječi *proroka Amosa propovijedanoj protiv Betela:
- Vaši će blagdani okrenuti se užalost
- i svi vaši putovi užalopojke[17].
- I ja zaplakah.
- 7 Potom, kad sunce zađe, ja pođoh, izdubih jednu jamu u pokopah ga.
- 8 Moji se susjedi sprdahu govoreći: ” On se ne boji više! Već je bio tražen za pogubljenje zbog ove vrste posla, i on je pobjegao; i ponovo, evo ga kako ukopava mrtve.“
- 9 Te noći, ja se okupah, iziđoh u svoje dvorište i legoh uza zid dvorišni, licem otkrivenim zbom vrućine.
- 10 Nisam znao da ima vrabaca u zidu, iznad mene; njihov izmet mi pade u oči, sav vreo, i izazva mi mrenu očnu. Ja sam išao k liječnicima, ališto su mi više stavljali masti, ja to više osljepljivah od mrene, i završih kao potpuni slijepac. Ostadoh lišen vida tijekom četiri godine. Sva moja braća bijahu užasnuta zbog mene, a Akihar me opskrbljivaše potrebštinama tijekom dviju godina, prije svog odlaska u Elimaidu[18].
- 11 U taj čas, mojažena Ana bijaše dobila posao kao radnica;
- 12 ona isporučivaše svojim gazdama i koji joj plaćaše svoju obvezu. A sedmog u mesecu Distros[19], ona ozavrši jedan komad i isporuči ga svojim gazdama, koji joj dadoše svoj dug i darovaše ju jednim jaretom za stol.
- 13 Primičući se k meni, jare poče blejati; ja pozvah svojuženu i rekoh joj: ” Otkud dođe to jare? I da li bijaše ukradeno? Vrati ga njegovim gazdama! Mi nemamo pravo, mi, jesti neštošto je ukradeno.“
- 14 Ona mi reče: ” Ali to je jedan dar koji mi je dan uz onošto su mi dugovali!“ Ipak, ja nastavih biti nepovjerljiv i govoriti joj da ga vrati gazdama svojim. I zbog njega ja je se gnušah. Tad mi ona uzvrati: ” Gdje su tvoji milodari? Gdje su tvoja dobra djela? Sve tošto ti se dogodilo potpuno je jasno[20] “
- 3 1 Pun jedne velike tuge, ja počeh uzdisati i plakati, potom počh moliti s velikim jecajima:
- 2 Ti si pravedan, Gospodine,
- i sva su tvoja djela
- pravedna.
- Svi tvoji putovi su vjernost
- i istinitost, ti si taj koji sudi
- svijetu.
- 3 Tada, Gospode, sjeti se
- mene,
- pogledaj i ne kažnjavaj me
- za moje grijehe
- ni za moje zloće,
- ni za onešto su moji očev[21]
- počinili pred tobom.
- 4 Oni su prekršili tvoje
- zapovjedi,
- zato si nas ti izručio
- pljačkanju,
- izgonu i smrti,
- osuđene na ismijavanje, porugu,
- predmet uvrjeda svim
- narodima
- među koje si nas raspršio.
- 5 Da, sve su tvoje presude
- vjerodostojne, kad postupaš sa mnom
- prema mojim grijesima i onima
- mojih otaca,
- jer mi nismo pazili
- tvojih zapovjedi
- niti hodili u istini
- pred tobom.
- 6 A sada, postupi sa mnom
- kako ti se sviđa,
- zapovjedi da mi se oduzme
- dah moj,
- da ja budem odnesen s lica
- zemlje
- za postati zemljom.
- Više vrijedi za mene umrijeti
- negoživjeti,
- jer ja sam vrijeđan
- nepravedno
- i nosim u sebi jednu beskrajnu
- tugu.
- Zapovjedi, Gospode, da ja budem
- izručen toj nevolji,
- pusti me otići u boravište
- vječno
- i ne okreći lica svog
- od mene, Gospode.
- Da, bolje je za mene
- umrijeti
- nego poznavati jednu takvu
- nesreću cijelog mogživota
- i slušati kako me vrijeđaju.“
- 7 Istog dana, dogodi se da Sara, kćer Raguela iz Ekbatana u Mediji[22], ču sebe vrijađati od jedne od očevih sluškinja.
- 8 Razlog je bio taj što ona bijaše davana sedam puta na udaju, i što Asmod[23], zli demon, bijaše svaki put ubio njenene muževe prije nošto bi se oni sjedinili s njom, prema dužnosti koju imaju prema supruzi. Sluškinja joj dakle reče: ” Ti si ta koja ubija svoje muževe. Evo već sedam puta kako ti bijaše dana, a ti ni ni od jednog nisi ponijela ime!
- 9 Zašto nas mučiš pod izgovorom da su tvoji muževi umrli? Idi im se pridružiti, i da se nikad ne vidi ni sin ni kćer od tebe!“
- 10 Tog dana, puna tuge, ona zaplaka i pope se u gornju sobu[24] svog oca s namjerom da se objesi; ali, promislivši, ona sebi reče: ” Neće li vrijeđati mog oca i reći mu: Ti si imao samo jednu dragu kćer, i ona se objesila zbog svojih nesreća! Ja ću dati da starost mog oca padne u tugu *boravišta mrtvih. Bolje ću učiniti da se ne vješam, već da preklinjem Gospoda da mene ubije da sebe više nikad uživotu ne čujem uvrijediti .“
- 11 Istog časa, ona pruži ruke
- sa strane prozora[25]
- i izgovori ovu molitvu:
- Blagoslovljen budi ti, o Bože
- milostivi!
- Blagoslovljeno budi tvoje *Ime za
- stoljeća!
- Nek' sva tvoja djela
- tebe blagosiljaju zauvijek!
- 12 Sada, to prema tebi ja
- dižem lice
- okrećem svoje oči.
- 13 Učini da budem oslobođena od
- ove zemlje
- i da sebe nikad više ne
- čujem vrijeđati.
- 14 Ti to znaš, Gospodaru, ja sam ostala
čista od svakog nečistog čina s jednim čovjekom.
- 15 Ja nisam uprljala ni svoje ime ni
ime svog oca. na zemlji gdje sam prognana. Ja sam kćer jedinica u svog oca, on nema drugog djeteta za naslijediti njega; on nema više ni brata svog, ni rođaka za kojeg bih se ja trebala čuvati kao supruga[26]. Ja sam već izgubila sedam muževa: zašto bih ja još trebala živjeti? Ali ako ti ne godi usmrtiti me, tada, Gospode, prikloni uho za uvrjedu koja mi je nanesena.“
- 16 U istom času, njihova molitva, od oboje, bi saslušana u nazočnosti slave
Božje[27]
- 17 i Rafael bi poslan da ih izliječi oboje: Tobitu, učinivši da nestane mrena s očiju, da bi vidio svjetlost Božju svojim očima; Sari, kćeri Raguelovoj, nju dajući zaženu Tobiasu, sinu Tobitovom, i otjeravši od nje Asmodeja, zlog demona Tobijasu, naime, pripade dobiti nju prije svih drugih prosaca.
- 18 U taj čas, Tobit uđe iz svojeg dvorište
u svojoj kući a Sara, kćer Raguelova, siđe,što se tiče nje, iz gornje sobe[28].
- 4 1 Tog dana, Tobit se sjeti novca kojeg bijaše položio kod Gabaela, u Raguesu u Mediji[29]
- 2 i on reče sam sebi: ” Evo, ja zaiskah smrt svoju; učinio bih dobro da pozovem svog sina Tobiasa da mu otkrijem postojanje tog novca prije nošto umrem.“
- 3 On pozva svog sina Tobiasa, koji dođe k njemu, i on mu kaza: ” Pokopaj me kako to odgovara. Poštuj svoju majku. Ne napuštaj ju ni u jedan dan svog života. Čini sve onošto je njoj milo. Ne ožalosti ničim njen duh.
- 4 Sjeti se, dijete moje, svih opasnosti koje je ona prošla za tebe kad ti bijaše u njenoj utrobi. I kad ona bude umrla, pokopaj ju pokraj mene u istom grobu.
- 5 Tijekom svih tvojih dana, dijete moje, čini spomen na Gospoda[30], ne pristani zgriješiti ni prekršiti ove zapovijedi.Izvršavaj djela pravednosti svakih dana svojegživota i ne slijedi putove nepravde,
- 6 jer oni koji vrše istinu[31] uspjet će u svojim poduzećima.
- 7 Svi oni koji primjenjuju pravdu, udjeljuj im milodare na sva tvoja dobra. Nek' tvoj pogled bude bezžalosti kad dijeliš milostinju. Ne okreći nikada lica svog od jednog siromaha, i lice Božje neće se nikad okrenuti od tebe.
- 8 Dijeli milostinju slijedeći onošto imaš, prema važnosti svojih dobara. Ako imaš malo, ne boj se udijeliti milostinju prema onom malomšti imaš:
- 9 to je jedna dobra riznica koju ti sebi stvaraš za dan nevolje,
- 10 jer milostinja oslobađa od smrti i sprječava otići u tmine;
- 11 naime, za one koji ga čine, milostinja je lijepa ponuda u očima Sve-Višnjeg.
- 12 čuvaj se, dijete moje, svake nezakonite sveze, i u prvom redu uzmi jednuženu iz loze tvojih otaca. Ne uzmi jednuženu tuđinku, koja ne bi bila iz plemena tvojeg oca, jer mi smo sinovi *proroka. Sjeti se, dijete moje, Nojea, Abrahama, Izaka, Jakova, naših otaca: od starih vremena oni su svi uzimali jednuženu kod svoje braće[32], tako su oni bili blagoslovljeni u svojoj djeci i njihova će loza imati zemlju u baštini.
- 13 Tako dakle, dijete moje, cijeni svoju braću; ne pokazuj oholog lica prema svojoj braći, sinovima i kćerima svog naroda, ne preziri uzeti jednuženu između njih, jer, u oholosti, ima ruševina i nemira i, u nemaru, nazatka i krajnje bijede, jer nemar je majka gladi.
- 14 Ne zadržavaj sve do sutradan nadnicu jednom radniku, već ju isplati odmah, i ako ti služiš Bogu, ti ćeš biti plaćen za uzvrat. Pazi na sebe, dijete moje, u svim svojim djelima i dokaži u svemu svom ponašanju zrelost.
- 15 Onošto ti ne voliš ne čini nikom. Ne pij vina sve dok se ne opiješ i nek' pijanstvo ne prati tebe tvojim putem.
- 16 Podaj svoj kruh onome tko je gladan i svoju odjeću onima koji su nagi. Sa svim svojim suviškom, čini milodare. Nek' tvoj pogled ne budežalostan kad dijeliš milostinju.
- 17 Podijeli obilno svoj kruh nad grobom pravednih, ali ne daji ga za grješnike[33].
- 18 Uzmi savjet od svake mudre osobe i ne preziri jedan dobar savjet.
- 19 U svakoj prilici, blagosiljaj Gospoda Boga tvog i moli ga da ti učini pravednim putove tvoje i da dovrši svaki od tvojih poduhvata i nauma tvojih, jer ni jedan narod ne zadržava pronicavost, već je to Gospod sam koji daje sva dobra, on spušta koga hoće sve do dna *boravišta mrtvih. A sada, dijete moje, čuvaj u pamćenju ove upute i nek' se one ne izbrišu iz tvog srca.
- 20 Sada, moje dijete, ja te trebam upoznati da sam položio deset talenata[34] srebra kod Gabaela, sina Gabrijeva, u Raguesu u Mediji.
- 21 Ne boj se, dijete moje, ako smo mi postali siroti; ako se bojiš Boga[35], ako izbjegavaš svaku vrstu grijeha i ako činiššto je dobro u očima Gospoda tvog Boga. “
- 5 1 Tada Tobias odgovori svom ocu Tobitu: ” Ja ću učiniti, oče, sve tošto si mi ti zapovjedio.
- 2 Ali kako ću ja moći preuzeti taj novac, kad ni on mene ni ja njega ne poznajem? Koji znak njemu dati da bi me prepoznao, da mi ukaže povjerenje i dadne mi srebro? I potom, ja ne poznajem putove za otići u Medij[36]!“
- 3 Tobit tad odgovori svom sinu Tobiasu: ” On mi je potpisao jedan spis, ja sam ga supotpisao, ja sam ga po dijelio na dvoje da bi ga mi imali svaki jednu polovicu a ja sam stavio njegov sa srebrom. I evo sada dvadeset godina kako sam stavio taj novac u pohranu! Sada, dijete moje, potraži nekoga sigurnog da te prati; mi ćemo mu isplatiti jednu plaću sve do povratka. Idi dakle preuzeti taj novac kod Gabaela.“
- 4 Tobias iziđe u potragu za nekim tko bi ga mogao pratiti u Mediju i koji bi dobro poznavao put. Vani, on nađe *anđela Rafaela osovljenog pred njim ali on ne posumnja da bi to bio jedan anđeo Božji.
- 5 On mu reče: ” Odakle si ti, prijatelju?“ Anđeo njemu odgovori: ” Ja sam jedan sin Izraelov[37], jedan od tvoje braće, i došao sam ovdje da bih radio.“ Tobias mu reče: ” Poznaješ li ti put za Mediju?“
- 6 Anđeo mu odgovori: ” Da, ja sam bivao često ondje, ja poznajem sve putove napamet. Dosta puta sam išao u Mediju i stanovao kod Gabaela, našeg brata, koji stanuje u Raguesu u Mediji. Ima dva dana uobičajenog hoda od Ektabana do Raguesa[38], jer to su dva grada smještena u planini.“
- 7 Tobias mu reče: ”čekaj me, prijatelju, toliko vremena da ja odem obavijestiti svog oca, jer ja imam potrebu da ti dođeš sa mnom, ja ću ti isplatiti tvoju plaću.“
- 8 Onaj drugi mu reče: ”Dobro, ja ostajem ovdje, samo ne kasni.“
- 9 Tobias se vrati obavijestiti svog oca Tobita i reče mu: ” Evo, ja sam našao nekoga; on je od naše braće, sinova Izraelovih.“ Tobit mu reče: ” Pozovi ga k meni, da ja saznam iz kojeg klana i iz kojeg plemena on jest i da li se može pouzdati u njega za tebe pratiti, dijete moje.“
- 10 Tobias iziđe pozvati ga i reče mu: ” Prijatelju, moj te otac zove.“ Anđeo uđe u kuću i Tobit ga prvi pozdravi. Drugi odgovori: ” Ja tiželim sreće u izobilju.“ Tobit uzvrati: ”Koju sreću mogu ja još imati? Ja sam jedan čovjek lišen vida, ja ne vidim više svjetlost s neba, već ja počivam u tminama kao mrtvi koji ne promatraju više svjetlosti.živući, ja stanujem među mrtvima; ja čujem glas ljudi, ali ja njih ne vidim.“ Anđeo mu reče: ” Smjelo, Bog neće zakasniti iscijeliti tebe, hrabro. Tobit mu reče: ” Moj sin Tobias ima namjeru ići u Mediju. Možeš li ga ti pratiti i poslužiti vodičem? Ja ću ti platiti tvoju plaću, brate[39]“ On mu reče: ” Ja sam u primjeren za pratiti ga, ja poznajem sve putove, ja sam često išao u Mediju, ja sam joj prokrstario sve ravnice i planinei ja joj znam sve putove.“
- 11 Tobit mu reče: ”Brate, iz koje si ti obitelji i iz kojeg plemena? Priopći mi to, brate.“
- 12 Drugi reče: ”što ti je važno moje pleme?“ Tobit mu reče: ” Ja hoću znati istinski, brate, čiji si ti sin i koje je tvoje ime.“
- 13 On mu odgovori: ” Ja sam Azarias, sin Ananiasa Velikog, jednog od tvoje braće.“ Tobit mu reče: ”Budi dobrodošao, brate. Ne ljuti se na mene, brate, s togašto sam htio saznati istinu o tvojoj obitelji.
- 14 Ispostavlja se da si ti jedan brat i da si izvrsnog podrijetla. Ja poznajem dobro Ananiasa i Natana, dva sina Someliasa Velikog. Oni dolaziše sa mnom u Jeruzalem i klanjahu sa mnom. Oni nisu skrenuli s pravog puta[40]. Tvoja su braća ljudi dobra, ti si od dobre loze. Ja tiželim dobar dan.“
- 15 I on produži: ” Ja ti dajem jednu plaću od jedne drahme[41] dnevno i, onošto se tiče tvojih potreba, ista stvar kao i za mog sina.
- 16 Prati dakle mog sina, i ja ću dodati još nešto tvojoj plaći.“
- 17 Anđeo reče: ” Da, ja ću ga pratiti, ne boj se ništa. Sve će se dobro svršiti za nas u našem odlaskukao i našem povratku k tebi, jer cesta je sigurna.“ Tobit mu reče: ” Budi blagoslovljen, brate[42].“ Potom on pozva sina i reče mu: ” Dijete moje, pripremi onošto ti treba za putovanje i pođi s bratom tvojim. Nek' Bog koji je u nebu vas ima u zaštiti svojoj ondje i nek' vas vratižive i zdrave k meni! I nek' anđeo njegov putuje s vama za čuvati vas, dijete moje!“ Tobias iziđe za krnuti na put, on zagrli svog oca i svoju majku, a Tobit mu reče: ” Sretan put!“
- 18 Njegova majka poče plakati i reče Tobitu: ” Zašto si poslao na put moje dijete? Nije li on štap u našoj ruci[43], on koji ide tamoamo pred nama?
- 19 Nek' se novac ne dodaje novcu, već nek se računa bezvrijednim u odnosu na naše dijete[44].
- 20 Vrstaživota koju nam je Gospod dao dobro nam dostaje.“
- 21 Ali on njoj reče: ” Ne muči sebe: sve će se dobro završiti za naše dijete u njegovom odlasku kao i u njegovompovratku k nama, i tvoje će oči vidjeti dan kad će se on vratiti k namaživ i zdrav.
- 22 Ne muči sebe, prestani strahovati za njih, sestro moja[45]: jedan dobri anđeo pratit će njega, njegovo će putovanje uspjeti i on će se vratitiživ i zdrav.“
- 23 I ona prestade plakati.
- 6 1 Momak pođe, i *anđeo s njim; pas[46] također pođe s njim i pratiše ih. Oni dakle, obojice pođoše na put. Kad se spusti prva noć, oni se utaboriše na obali Tigrisa.
- 2 Momak siđe oprati noge u Tigrisu. Tad jedna krupna riba skoči iz vode i htjede mu progutati nogu. Mµomak zavika.
- 3 Anđeo mu reče: ” Zgrabi ju i svladaj ju!“ Momak učinit tako i izvuče ju na suho.
- 4 Anđeo mu reče: ” Otvori ju, izvadi joj žuč, srce i jetru, stavi ih na stranu, potom baci utrobu; naime,žuč, srce i jetra su veoma korisni kao lijek.“
- 5 Momak otvori ribu, pokupižuč, srce i jetru, potom isprži malo od ostatka,što pojede, a drugo usoli.
- 6 Oni produžiše obojica svoj put sve do nadomak Mediji[47].
- 7 Tad momak postavi anđelu ovo pitanje: ”Azariase, brate moj, koja ljekovitost ima dakle u srcu i jetri ribljoj, i u njenojžuči?“
- 8 On mu odgovori: ” Srce i jetra ribe, ti ih staviš u dim pred čovjekom iliženom koje napada jedan demon ili zli duh: svaki će napad biti uklonjen, bit će oslobođeni zauvijek.
- 9 Glede žuči, njome namažeš oči onima koji ima mrenu[48], puhneš na mrenu i oni ozdravljaju.“
- 10 Oni bijahu ušli u Mediju i već se približavahu Ekbatanu[49],
- 11 kad Rafael reče momku: ” Tobiase, brate moj!“ On mu odgovori: ”što ima?“ Anđeo mu reče: ”Nama je provesti noć koja pada kod Raguela. To je jedan tvoj rođak. On ima jednu kćer imenom Sara.
- 12 Osim te same Sare, on nema ni momka ni kćeri; ti si za nju najbliži rođak i tebi je da ju dobiješ po prvenstvu, isto kaošto imaš pravo naslijediti blago njezinog oca[50]. To je jedna misaona djevojka, odvažna, koja ima mnogo draži a njen otac je jedan dobar čovjek.“
- 13 I on dodade: ”Ti imaš pravo nju oženiti. Slušaj, brate, ja ću od ove večeri govoriti o djevojci njenom ocu da ju dobijemo kao zaručnicu; i kad se budemo vratili iz Raguesa, mi ćemo proslaviti svadbu. Ja znam da ju Raguel uopće ne može tebi odbiti niti ju vjeriti za drugog, jer bi navukao smrt prema Mojsijevoj knjizi[51], od časa kad dozna da ti pripada prvenstvo dobiti njegovu kćer zaženu. Tako dakle, brate, mi ćemo od večeras govoriti o djevojci i iskati ju za tebe da se uda; i kad ćemo se vraćati iz Raguesa, uzet ćemo ju i odvesti sa sobom u tvoju kuću.“
- 14 Tobias tad odgovori Rafaelu: ” Aariase, brate moj, ja sam čuo govoriti da ona bijaše davana već sedam puta na udaju i da su svi njeni muževi umrli u bračnoj ložnici; iste noći kad bi ušli kod nje, oni bi umrli. Ja sam čuo govoritiod nekih da to bijaše jedan demon koji ih je ubijao,
- 15 tako da se ja sad bojim. Ona, njoj on nije činio zla, već bi čim joj se tko hoće približiti, njega ubije. Kad bih ja umro, ja bih učinio da moji otac i majka odu u grob puni boli zbog mene. A oni nemaju drugog sina da bi ih pokopao.“
- 16 Rafael mu reče: ” Jesi li ti zaboravio upute svojeg oca, da ti je naložio uzeti jednuženu iz kuće tvojeg oca[52]? Hajde, poslušaj me, brate, ne muči sebe s tim demonom i oženi ju.
- 17 Ali kad budeš ušao u bračnu ložnicu, uzmi jedan komad riblje jetre kao i srce i stavi ih nažeravnik za mirise. Vonj će se raširiti, demon će ga osjetiti, on će pobjeći i nikad više on se neće vidjeti u njenoj okolici.
- 18 Kad ti budeš u času združenja s njom, najprije se oboje dignite, molite i preklinjite Gospoda nebeskog da vam dodijeli spas i milosrđe. Ne boj se, jer tebi je ona namijenjena oduvijek i ti si taj koji nju treba spasiti. Ona će te slijediti, i ja jamčim da ćeš ti od nje imati djece koja će ti biti kao braća. Ne muči sebe.“
- 19 Kad Tobias bi saslušao riječi Rafaelove i bi čuo da ona bijaše za njega jedna sestra, od loze i kuće njegovog oca, on ju zavoli strasno o njegovo srce prionu uz nju.
- 7 1 Ulazeći u Ekbatan, Tobias reče: ” Azariase, brate moj, vodi me ravno k našem bratu Raguelu.“ *Anđeo ga odvede u kuću Raguelovu. Oni ga nađoše sjedjeti pred dvorišnim vratima i prvi ga pozdraviše. On im reče: ” Ja vas pozdravljam, braćo[53], vi ste dobrodošli“, i on ih uvede u svoju kuću.
- 2 On reče svojojženi Edni: ” Kako li ovaj mladi čovjek sliči mom bratu Tobitu!“
- 3 Edna ih ispita i reče im: ” Otkud ste vi, braćo?“ Oni njoj odgovoriše: ” Od sinova Neftalijevih[54] izgnanih u Ninivu.“
- 4 Ona im odgovori: ” Poznajete li vi našeg brata Tobita?“ Oni joj rekoše: ” Da, mi ga poznajemo.“
- 5 Ona im reče: ” Kako je on? “ Oni joj rekoše: ”On je dobro, još je uživotu.“ Tobias dodade: ” To je moj otac.“
- 6 Raguel se diže u jedan skok, nježno ga zagrli i poče plakati. Potom on progovori i reče mu: ” Budi blagoslovljen , dijete moje! Ti imaš jednog izvrsnog oca. Koja li grdna nesreća da jedan tako pravedan čovjek, koji podijeli toliko milostinje, postade slijepac!“ I bacivši se u zagrljaj svog brata Tobiasa, on ponovo zaplaka.
- 7 Njegovažena Edna isto zaplaka nad Tobitom, i njihova kćer Sara , ona također, zaplaka.
- 8 Potom on ubi jednog ovna iz stada i srdačno ih primi.
- 9 Kad su se oprali i okupali, kad se smjestiše za stol, Tobias reče Rafaelu: ” Azariase, brate moj, potaj Raguela da mi dade moju sestru Saru.“
- 10 Raguel začu tu riječ i reče mladom čovjeku: ” Jedi, pij i uživaj u večeri, jer ne pripada nikome osim tebi, brate moj, oženiti moju kćer Saru, i ja isto, ja nemam moći dati ju ijednom drugom osim tebi, budući da si ti moj najbliži rođak[55] Međutim, dijete moje, ja ću ti reći cijelu istinu.
- 11 Ja sam nju već dao sedmorici ljudi od naše braće, i svi su oni umrli one noći kad su pošli k njoj. Ali sada, dijete moje, jedi i pij a Gospod će djelovati u vašu korist.“
- 12 Ali Tobias reče: ” Ja neću ni jesti ni piti ovdje sve dok ti ne budeš odlučio stvar.“ Raguel njemu reče: ” Eh dobro! ja ću to učiniti. Pošto ti je ona dana prema odluci iz knjige Mojsijeve, to je *Nebo koje odlučuje da ti se ona dade. Primi dakle svoju sestru. Od sada, ti si njen brat a ona je tvoja sestra. Ona ti je dana od danas pa zauvijek. Gospodar neba učinit će da ova noć dobro prođe za vas, dijete moje. Nek' vam pokaže svoje milosrđe i svoj mir!“
- 13 Raguel pozva tada svoju kćer Saru, i ona dođe k njemu. Uzimajući ju za ruku, on ju predade Tobiasu govoreći: ” Primi ju prema Zakonu i prema odluci pohranjenoj u Mojsijevoj knjizi, čime ti je dana zaženu.“ Uzmi ju i odvedi ju bez zapreke kod svog oca. Nek' Bog nebeski vas vodi u miru !“
- 14 Potom on pozva Sarinu majku i reče joj da donese nešto za pisanje. On napisa ispravu svadbenog ugovora kako on nju njemu daje zaženu prema odredbi Mojsijevog Zakona. Tada tek, oni počeše jesti i piti.
- 15 Raguel pozva svojuženu Ednu i reče joj: ” Sestro moja[56], pripremi drugu sobu i odvedi onamo Saru.“
- 16 Ona ode pripraviti jedan krevet u sobi, kako joj on to bijaše rekao. Ona u nju uvede svoju kćer i stade plakati nad njom, potom ona obrisa svoje suze i reče joj: ” Hrabrosti, kćeri moja, nek' Gospod s neba promijeni tvojužalost u radost, smjelo, kćeri moja.“ I ona iziđe.
- 8 1 Kad oni završiše jesti i piti, htjedoše leći. Odvedoše mladog čovjeka i uvedoše ga u njegovu sobu.
- 2 Tobias se sjeti Rafaelovih riječi[57] : on izvadi iz svoje vreće jetru i srce riblje i stavi ih nažeravicu za spaljivanje mirisa.
- 3 Vonj ribe zaustavi demona koji pobježe zrakom u krajeve Egipta. Rafael se tu nađe uhvati ga i smjesta okova. Potom pustiše Tobiasa i zatvoriše vrata sobe.
- 4 On se diže s kreveta i reče Sari: ” Ustani, sestro moja, pomolimo se i molimo našeg Gospoda da nam udijeli svoje milosrđe i svoj spas.“
- 5 I on poče govoriti:
- ” Blagoslovljen budi ti, Bože naših
- otaca[58]!
- Blagoslovljeno budi tvoje *Ime u
- svim naraštajima koji dolaze!
- Nek' te blagoslove nebesa i
- sve stvoreno u svim stoljećima!
- 6 Ti si taj koji je stvorio Adama,
- ti si taj koji je načinio za njega jednu
- pomoć i jednu potporu, njegovu ženu
- Evu,
- i od oboje njih rođena je rasa
- ljudska.
- Ti si taj koji je rekao:
- Nije dobro da čovjek
- bude sam,
- načinimo mu jednu pomoćnicu
- sličnu njemu[59]
- 7 Sada dakle, to nije jedna
- nezakonita želja
- koja me čini oženjenim mojom
- sestrom, ovdje,
- već briga o istini[60] .
- Zapovjedi da nam bude učinjeno
- milosrđe, njoj i meni,
- i da mi zajedno dospijemo do
- starosti.“
- 8 Potom oni rekoše u glas:
- *Amen, amen!“,
- 9 i oni legoše
- da provedu noć.
- 10 A Raguel se diže i sakupi svoje sluge. Oni odoše izdupsti jedan grob. Raguel si naime bijaše rekao: ”čini se da on umire; ne bismo li mi bili predmet poruge i uvrijeda?“
- 11 Kad završiše dupsti grob, Raguel se vrati u kuću i pozva svojuženu.
- 12 On joj reče: ” Pošalji jednu od svojih sluškinja u sobu vidjeti da li ježiv: na taj način, ako je mrtav, mi bismo ga mogli ukopati a da nitko ništa ne dozna. “
- 13 Oni upozoriše sluškinju, zapališe svjetiljku i otvoriše vrata; ona uđe i nađe ih kako spavaju zajedno jednim dubokim snom.
- 14 Ona iziđe obavijestiti ih: ” On ježiv, sve je dobro.“ Tada oni blagosloviše
- 15 Boga nebeskog govoreći:
- ” Blagoslovljen budi ti, o Bože,
- svakim čistim blagoslovom!
- Nek' te se blagosilja u svim
- stoljećima!
- 16 Blagoslovljen budišto si me
- ispunio radošću!
- Jer nije bilo onako kako sam ja
- zamišljao,
- već s nama postupio prema
- tvojoj
- velikoj milosrdnosti.
- 17 Blagoslovljen budišto si se smilo
- vao ovoj dvoje djece jedinaca!
- Pokaži im, Gospodaru, svoje
- milosrđe i svoj spas
- i učini da njihovživot protekne
- u radosti i milosti.“
- 18 I on zapovjedi svojim slugama da zatrpaju grob prije svitanja dana.
- 19 Raguel reče svojojženi da načini dosta kruha, potom, otišavši k stadu, on dovede dva goveda i četiri ovna i dade ih pripraviti. I započeše s pripremama.
- 20 On pozva Tobiasa i izjavu mu: ” Tijekom četrnaest dana[61], ti nećeš micati odavde, već ćeš ostatiovdje jesti i piti kod mene i vratit ćeš radost u srce mojoj kćeri, koje je još uvijek potreseno njenim nesrećama.
- 21 Uzmi od sada polovicu svih mojih dobara, i ti ćeš se vratiti k svome ocu. Druga polovica bit će vaša kad mi budemo umrli, mojažena i ja. Smjelosti, dijete moje, ja sam tvoj otac a Edna je tvoja majka. Mi smo uz tebe i tvoje sestre[62], počev od sada i zauvijek, smjelo, dijete moje.“
- 9 1 Tad Tobias pozva Rafaela i njemu reče:
- 2 ” Azariase, brate moj, povedi sa sobom četiri sluge i dvije deve; idi u Ragues, dođi kod Gabaela, daj mu spis o pohrani[63]
- 3 i uzmi novac, potom dovedi Gabaela sa sobom na svadbu.
- 4 Ti znaš dobro da moj otac ne prestaje brojiti dane. Ako ja zakasnim samo jedan dan, ja ću mu prouzročiti mnogo muke. S druge strane ti vidiš što je Raguel prisegao: ja ne mogu mimoići njegovu prisegu[64] .“
- 5 Rafael pođe s četiri sluge i dvije deve u Ragues u Mediji i oni provedoše noć kod Gabaela. On mu predade spis i doznade on da Tobias, sin Tobitov, bijaše uzeo ženu i da ga poziva na svadbu. Gabael mu izbroji odmah vreće, opremljene pečatom i oni ih natovariše[65].
- 6 Potom oni pođoše zajedno u rano jutro i odoše na svadbu. Oni uđoše kod Raguela i nađoše Tobiasa za stolom. Ovaj se diže jednim skokom i pozdravi Gabaela, koji zaplaka i blagoslovi ga ovim riječima: ” Izvrstni sine jednog izvrsnog čovjeka, pravedan i milosrdan! Nek' ti Gospod podijeli blagoslov *Neba, tebi, tvojoj ženi, ocu i majci tvoje žene! Blagoslovljen budi Bog, jer to je moj bratić Tobit osobnošto sam ga ja vidio.“
- 10 1 Međutim, dan za danom, Tobit praviše račun o danima potrebnim za otići i vratiti se. Kad svi dani istekoše, njegov sin još ne bijaše ondje.
- 2 On sebi reče: ” Bijaše li zadržan ondje? Gabael je možda umro i nema nikog za dati mu novac.“
- 3 I on se poče uznemiravati.
- 4 Njegovažena Ana govoriše: ” Moje je dijete propalo, on nije više međuživima.“ Ona poče plakati ižaliti nad svojim sinom govoreći:
- 5 Nesretna ja; sine moj: ja sam te pustila otići, tebe, svjetlo mojih očiju!“
- 6 A Tobit joj govoriše: ” Ušuti, ne muči sebe, sestro moja[66] , on je dobro; to je sigurno jedna zapreka koju je on imao ondje, jer onaj koji ga je pratio siguran je čovjek, to je jedan od naše braće. Ne uznemiravaj se za njega, sestro moja, on će uskoro biti ovdje.“
- 7 Ali ona mu odgovori: ” Ne reci mi više ništa, prekini mi lagati: moj je sin propao! “ I svaki dan, ona izlaziše najbržešto je mogla za nadzirati cestu kojom njen sin bijaše otišao, jer se nije pouzdavala u nikoga. Nakon zalaska sunca, on bi se vraćala zažaliti se i plakati cijelu noć ne našavši sna.
- 8 Kad isteče četrnaest dana pira koji Raguel bijaše zakleo[67] prirediti za svoju kćer, Tobias mu dođe reći: ” Pusti me otići, jer ja dobro znam da moj otac i moja majka nemaju više nade da će me ponovo vidjeti. To je ono zbog čega te molim, oče, pusti me otići i vratiti se k mojem ocu; ja sam ti već objasnio u kojem stanju sam ga ostavio.“
- 9 Ali Raguel reče Tobiasu: ” Ostani, dijete moje, ostani sa mnom. Ja ću poslati glasonoše tvom ocu Tobitu i oni će mu dati vijesti o tebi. “ Tobias mu reče: ” Ne, zaista, ja te molim, pusti me vratiti se k mojem ocu.“
- 10 Istdobno njemu Raguel predade Saru, svojuženu, kao i polovicu svih svojih dobara: sluge i sluškinje, goveda i ovce, magarce i deve, odjeću, srebro i različite predmete.
- 11 On ih pusti otiće posve sretne.On pozdravi Tobiasa ovim riječima: ” Drži se dobro, dijete moje, i sretan put! Nek Gospod nebeski vas vodi, tebe i tvojuženu Saru, i da ja mogu vidjeti vašu djecu prije nošto umrem! “
- 12 On reče svojoj kćeri Sari: ” Idi k svom svekru, pošto su to od sada tvoji roditelji kao i oništo su ti daliživot. Idi u miru,kćeri moja, i da mogu slušati dobro o tebi sve dok budemživio!“ Potom on ih pozdravi i pusti otići.
- 13 Sa svoje strane, Edna reče Tobiasu: ” Sine i brate, predragi, nek' te Gospod doprati, i i da ja mogu dovoljno poživjeti za vidjeti tvoju i djecu moje kćeri Sare prije nošto umrem! U nazočnosti Gospodovoj, ja povjeravam moju kćer tvojoj skrbi. Ne ožalosti ju ni jednog dana svojegživota. Dijete moje, idi u miru! Od sada ja sam tvoja majka a Sara je tvoja sestra. Uzmognimo svi upoznati jednu jednaku sreću svih dana našegživota! “ Potom ih ona oboje zagrli i pusti otići posve sretne.
- 14 Tako Tobias otputova od Raguela sretan i radostan, blagosiljajući Gospoda neba i zemlje, Kralja svemira, da je učinio uspješnim njegovo putovanje. Raguel mu reče: ” Uzmogni imati sreću poštovati svoje roditelje svih dana njihovogživota!“
- 11 1 Kako se oni približavahu iz Kazerina[68] , nasuprot Ninivi, Rafael reče:
- 2 ” Ti znaš u kakvom smo stanju ostavili tvog oca.
- 3 Preteknimo tvojuženu za pripraviti kuću dok drugi ne stignu[69] .“
- 4 Oni pođoše obojica zajedno Rafael bijaše rekao Tobiasu: ” čuvaj žuč na dohvatu ruke.“ Pas[70] ih je slijedio otpozadi.
- 5 A Ana bijaše sjedjela, nadzirući put otkud bi došao njen sin.
- 6 Ona ga opazi dolaziti i reče njegovom ocu: ” Evo tvog sina koji dolazi s čovjekom koji ga je otpratio.“
- 7 Rafael reče Tobiasu, prije nošto bijahu stigli do njegovog oca: ” Ja znam da će se njegove oči otvoriti.
- 8 Stavi mu riblju žuč na oči: lijek će se rasprsnuti i mrena[71] će se oljuštiti s njegovih očiju; tada će tvoj otac povratiti vid i ugledati ponovo svjetlost.“
- 9 Ana otrča baciti se o vrat svom sinu i reče mu: ” Ja te ponovo vidim dijete moje; sada ja mogu umrijeti!“ On zaplaka.
- 10 Tobit se podiže i, sve posrčući, on iziđe kroz dvorišna vrata.
- 11 Tobias iđaše njemu u susret, s ribljomžuči u ruci, on mu puhnu u oči i reče mu, dobro ga držeći: ” Smjelosti oče!“ On mu stavi lijek i pridrža ga [72].
- 12 Potom objema svojim rukama on oljušti mrene s uglova njegovih očiju.
- 13 Tad se Tobit baci o njegov vrat i zaplaka, govoreći: ” Ja te ponovo vidim, sine moj, svjetlosti mojih očiju!“
- 14 I on kaza:
- ” Blagoslovljen budi Bože!
- Blagoslovljeno budi njegovo veliko *Ime!
- Blagoslovljeni bili svi njegovi
- *sveti anđeli!
- Nek' njegovo veliko Ime bude nad
- nama!
- Blagoslovljeni bili svi anđeli
- kroz sva stoljeća!
- Jer Gospod me bijaše udario,
- a evo kako ja vidim svog sina
- Tobiasa.“
- 15 Tobias uđe, radostan i blagosiljajući Boga punim glasom. On objasni svom ocu da njegovo putovanje bijaše potpuno uspjelo, da on donosi srebro i također kako bijaše uzeo zaženu Òaru, kćer Raguelovu; i on dodade: ” Evo je kako stiže, ona je sasvim bmlizu vrata Ninive.“
- 16 Tobit, sav radostan i blagosiljajuci Boga, pođe u susret svojoj snasi prema vratima Ninive. Kad ljudi iz Ninive vidješe ga hodati i ići u punom zdravlju, a da ga nitko ne vodi, oni biše opčarani. Tobit proglašavaše pred njima da Bog imaše milosti za njega i da mu bijaše otvorio oči.
- 17 On stiže do blizu Sare,žene svog sina Tobiasa i on ju blagoslovi ovim riječima: ” Budi dobrodošla, kćeri moja! Blagoslovljen budi tvoj Bog koji te doveo k nama, kćeri moja! Blagoslovljen budi tvoj otac! Blagoslovljen budi moj sin Tobias i blagoslovljena budi ti, kćeri moja! Uđi u svoju kuću, budi blagoslovljena, tebi blagoslov i radost, uđi, kćeri moja!“
- 18 U taj dan, bi jedna velika radost među svimžidovima Ninive.
- 19 Ahikar i Nadan, Tobitovi nećaci, dođoše također kod njega, puni radosti.
- 12 1 Kad svadba bi završena, Tobit pozva svog sina Tobiasa i reče mu: ” Dijete moje, gledaj platiti plaću tvog pratitelja na putu, dodajući mu nešto na to[73]!“
- 2 On mu reče: ”Oče, koliko ću mu ja dati? čak i kad bih mu dao polovicu od svih onih dobara koje je donio sa mnom, ja ne bih bio oštećen.
- 3 On me doveoživog i zdravog, on je izliječio mojuženu, on je donio srebro sa mnom, on je tebe izliječio: koliko mu dati nakon svega toga?”
- 4 Tobit mu reče: ” Dijete moje, pravedno je da on uzme polovicu od svega onogašto je donio.“
- 5 Tobias ga pozva i reče mu: ” Uzmi za plaću polovicu od svegašto si donio i idi u miru! “
- 6 Tada ih Rafael uze obojicu u stranu i reče im: ” Blagoslovite Boga i slavite ga pred svimživima za onošto je učinio za vas. Dobro je blagosloviti i pjevati njegovo *Ime. Obznanite svim ljudima djela Božja kako ona to i zaslužuju. Ne budite spori slaviti ih.
- 7 Dobro je držati skrivenu tajnu kraljevu, ali djela Božja, njih treba slaviti i otkrivati. Slavite ih kako ona to zaslužuju.
činite dobro, i zlo vas neće dosegnuti.
- 8 Bolje vrijeti iskrena molitva i milostinja s pravdom nego bogatstvo s nepravdom. Bolje vrijedi učiniti milostinju nego zgrtati zlato.
- 9 Milostinja oslobađa od smrti i očišćava on od svakog grijeha. Oni koji dijele milostinju bit će nasićeniživotom;
- 10 oni koji čine grijeh i nepravdu neprijatelji su sami sebi.
- 11 Sada, ja ću vas upoznati sa svom istinom, ništa vam ne skrivajući: Ja sam vas upravo poučio ovome: Dobro je čuvati kraljevu tajnu i na glas otkrivati djela Božja.
- 12 Eh dobro! dok si se molio, kao i Sara, ja sam taj koji je predstavio spomen[74] vaše molitve u nazočnosti slave Gospodove, i isto kad ti ukopavaše mrtve.
- 13 Kako se ti nisi dvoumio dići i ostaviti svoj ručak za ići ukopati mrtvaca, to onda ja bijah poslan k tebi za staviti te na kušnju[75].
- 14 Ali u isto vrijeme Bog me poslao za iscijeliti te, kao i tvoju snahu Saru.
- 15 Ja sam Rafael, jedan od sedam *anđela koji stoje pred slavom Božjom i ulaze u nazočnost njegovu.“
- 16 Njih obojica biše zbunjeni, oni padoše licem na zemlju i biše obuzeti strahom.
- 17 Ali on im reče: ” Ne bojte se ništa! Mir bio s vama! Blagosiljajte Boga zauvijek!
- 18 Kad ja bijah s vama, to ne bijaše s razloga moje dobrohotnosti da ja bijah s vama, već po volji Božjoj. On je taj kojeg vi trebate blagosiljati kroz sve dane, on je taj kojeg vi trebate opjevavati.
- 19 Vi vidite sada da ja ne jedoh ništa, već vi imaste jedno priviđenje[76].
- 20 Blagosiljajte dakle Gospoda na ovoj zemlji i slavite Boga. Evo ja se uspinjem k onome koji me poslao. Zapišite svešto se vama dogodilo.“ I on se uzdiže.
- 21 Oni se uspraviše, ali ga više ne mogaše vidjeti.
- 22 Oni blagosiljaše i opjevavaše Boga, i slaviše ga za sva velika djela koja koja bijaše ondje učinio: anđeo Božji bijaše im se pokazao!
- 13 1 A Tobit reče:
- 2 ” Blagoslovljen budi zauvijek
- Bog živi!
- On je tajšto kažnjava i koji
- uzima u milost.
- On spušta sve do *boravišta
- mrtvih,
- u dubine zemaljske,
- potom on uspinje iz
- velikog ponora.
- Nema ničegšto izmiče njegovoj
- ruci.
- 3 Slavite ga, sinovi Izraelovi[77]pred,
- neznabošcima,
- među kojima vas je on
- raspršio;
- 4 ondje, ondje vam je on dao vidjeti
- svoju veličinu.
- Uznosite ga pred svimživima,
- jer on je naš Gospod, naš
- Bog, naš Otac,
- on je Bog u svim stoljećima.
- 5 On vas kažnjava zbog vaše
- nepravednosti,
- ali on vas uzima sve u
- milost
- izvlačeći vas iz svih
- naroda
- kamo vas je bio razasuo.
- 6 Dan kad se budete vratili k njemu,
- svim svojim srcem i svim
- svojim bićem,
- za činiti istinu[78] pred njim,
- tad će se on vratiti k vama i
- neće vam više skrivati svoje lice.
- 7 A sada osmotrite onošto je
- on učinio za vas
- i slavite ga punim glasom.
- Blagosiljajte Gospoda pravde
- i uznosite Kralja stoljeća.
- 8 Za mene, ja slavim na
- zemlji gdje sam izgnan.
- Ja pokazujem njegovu snagu i
- njegovu veličinu jednom narodu
- grješničkom[79].
- Vratite se, griješnici, vršite
- pravdu pred njim:
- tko zna? možda vam bude
- milostiv
- i učini vam milosrđe?
- 9 Ja uzdižem mog Boga
- i uznosim se od radosti u Kralju
- nebeskom.
- 10 Nek' svi proglašavaju njegovu
- veličinu
- i slave ga u Jeruzalemu!
- Jeruzaleme, *sveti grade,
- Bog te kažnjava zbog djela
- tvojih sinova,
- ali ponovo on će se smilovati
- sinovima pravednik[80].
- 11 Slavi Gospoda s oduševljenjem
- i blagosiljaj kralja stoljeća
- da bi njegov *šator bio s radošću
- obnovljen u tebi.
- 12 Nek' se raduju u tebi svi
- izgnanici,
- da se vole u tebi svi nesretni
- za sva dolazeća pokoljenja.
- 13 Jedna živa svjetlost zasjat će
- sve do na krajeve zemlje.
- Udaljeni narodi u
- velikom broju i stanovnici
- svih krajeva zemlje
- doći će k tvom *svetom Imenu,
- ruku punih milodara
- za Kralja nebeskog.
- Iz naraštaja u naraštaje
- davat će ti ih s veseljem,
- i ime Izabranog[81] ostat će
- za buduće naraštaje.
- 14 Prokleti bili svi oni koji
- ti budu govorili osorno.
- Prokleti bili svi oni koji
- te budu uništavali i obarali
- tvoje zidove,
- svi oni koji budu obarali tvoje
- kule i spaljivali tvoje kuće!
- Ali blagoslovljeni bili zauvijek
- svi oni koji te se budu bojali[82]!
- 15 Hajde, kliči zbog sinova
- pravednika,
- jer oni će svi biti sakupljeni
- i oni će blagosiljati Gospoda
- stoljeća!
- Sretni oni koji tebe vole!
- Sretni oni koji se budu radovaliu
- tvojem miru!
- 16 Sretni oni koji se ražaloste nad
- tobom,
- zbog svih tvojih kažnjavanja!
- jer u tebi će se oni radovati i oni će
- gledati svu tvoju radost zauvijek.
- Da, ja blagosiljam Gospoda,
- velikog Kralja,
- 17 jer on će obnoviti Jeruzalem
- i, u gradu, svoju Kuću
- za sva stoljeća.
- Sretan bih li ja bio, da ostatak moje
- rase vidi tvoju slavu i proslavi
- Kralja nebeskog.
- Vrata Jeruzalema bit će
- sagrađena u safiru i u
- smaragdu;
- u dragom kamenju bit će
- tvoji zidovi.
- Kule jeruzalemske bit će
- sagrađene od zlata
- i njihovi štitnici od čistog zlata.
- Ulice jeruzalemske bit će
- popločane rubinom
- i kamenom iz Ofira[83].
- 18 Vrata Jeruzalema pjevat će
- hvalospjeve radosti
- i sve njegove kuće pjevat će:
- Aleluja[84]! Blagoslovljen budi Bog
- Izraelov!
- I izabranici blagosiljat će Sveto
- Ime zauvijek.“
- 14 1 Tako se završiše riječi zahvaljivanja Tobitova.
- 2 Tobit u miru umrije u dobi od 112 godina i imade raskošan pokop u Ninivi. On imaše 62 godine kad izgubi vid; nakonšto ga je ponovo stekao, on poživje u obilju i dijeliše milostinju, nastavljajući uvijek blagosiljati Boga i slaviti njegovu veličinu.
- 3 Kad je bio na samrti, on pozva svog sina Tobiasa i dade mu upute kojih evo: ” Dijete moje, odvedi svoju djecu,
- 4 idi brzo u Mediju; jer ja vjerujem u riječ Božju prorečenu po Nahumu protiv Ninive: sve će se ostvariti i oborit će se na Asura i Ninivu; svešto su rekli *proroci Izraelovi, koje je Bog poslao, sve će se to dogoditi. Ništa neće biti oduzeto njihovim riječima, sve će se dogoditi i svoje vrijeme. U Mediji, bit će sigurnije nego u Asiriji i u Babiloniji. Jer ja znam i ja vjerujem da sve onošto je Bog rekao ispunit će se i ostvariti: neće otpasti baš ni jedna riječ od proročanstava[85]. Naša braća koja stanuju u zemlji Izraelovoj bit će sva popisana i izgnana daleko od te sretne zemlje. Sva zemlja Izraelova bit će pusta, Samarija i Jeruzalem bit će pusti a Kuća Božja bit će opljačkana i spaljena za dugo vremena.
- 5 Ali ponovo Bog će im se smilovati i vratiti na zemlju Izraelovu. Iznova oni će podići njegovu Kuću, ali ne kao prvu, sve do časa kad će se navršiti određena vremena. Nakon toga oni će se svi vratiti iz svojeg izgnanstva i obnovit će veličanstveno Jeruzalem. Kuća Božja bit će tu obnovljena prema onošto s kazali o njoj proroci Izraelovi.
- 6 Svi, u svim narodima cijele zemlje, vratit će se i bojat će se Boga[86] u svoj istinitosti. Svi će napustiti svoje prijevarne idole koji ih zavode u grijehe njihove i oni će blagosiljati Boga stoljeća u pravednosti.
- 7 Svi sinovi Izraelovi[87] koji budu spašeni u one dane da bi se sjetili Boga u istini, sakupit će se i vratiti u Jeruzalem. Oni će stanovati zauvijek u sigurnosti na zemlji Abrahamovoj, koja će im biti dana.
- 8 Oni koji vole Boga uistinu bit će u radosti, ali oni koji počinjavaju grijeh i nepravdu nestat će sa zemlje.
- 9 A sada, djeco moja, evo mojih uputa: služite Bogu u istini i činite onošto njemu godi; Nek' bude zapovjeđeno vašoj djeci vršiti pravdu i dijeliti milostinju, da se sjećaju Boga i blagosiljaju njegovo *Ime u svakoj prilici, istinski i svom svojom snagom. Glede tebe, dijete moje, napusti ninivu, ne ostani ovdje. Kad ti budeš pokopao svoju majku poslije mene, ne provedi ni jednu noć više na području ovog grada. Jer ja to vidim, ima u njemu puno nepravde i ovdje se počinjava mnogo podmuklosti, a da nitko nema srama.
- 10 Gledaj, dijete moje, sve ono sto je učinio Nadan svom poočimu Ahikaru: nije li ga dao svestiživog, u srce zemlje? Ali Bog je vratio besramlje pred očimažrtve: Ahikar je izišao na svjetlo dok je Nadan ušao u vječne tmine, jer on je tražio kako ubiti Ahikara. Zatošto je dijelio milostinju, Ahikar je izišao iz smrtne zamke koju mu je postavio Nadan, ali Nadan je pao u smrtnu mrežu koja je uzročila njegovu propast[88].
- 11 Tako dakle, djeco moja, viditešto prouzrokuje milostinja ašto proizvodi nepravednost ona prouzrokuje smrt. Ali evoživot me napušta.“ Oni ga staviše na njegov krevet, i on umrije. I bi on pokopan u raskoši.
- 12 Kad njegova majka umrije, Tobias ju pokopa sa svojim ocem. Potom on pođe sa svojomženom u Mediju i nastani se u Ekbatanu kod svog punca Raguela[89].
- 13 On okruži pažnjom svoju tazbinu i njihovoj starosti. On ih pokopa u Ekbatanu u Bediji, potom on naslijedi očevinu Raguelovu, kao i onu svojeg oca Tobita.
- 14 On umrije poštovan u dobi od 117 godina.
- 15 On saznade prije svoje smrti za rušenje Ninive i vidje dolaziti u Mediju Ninivite izgnane od Ciakara, kralja Medije. On blagoslovi Boga za svešto on bijaše učinio ljudima iz Ninive i Asura[90]. On se obradova, prije nošto će umrijeti, sudbini Ninive, i blagoslovi on Gospoda Boga za u vijeke vjekova. *Amen.
- [1]Knjiga djela ili Povijest - plemena Neftalije: vidjeti Joz 19.32 i bilješku .
- [2]Salmanazara V bi kralj Asirije 726-722. g.pr. I.Kr..Prema 2 Krlj 15.29 to bi njegov prethodnika, Tiglglat-Pilezer III koji izgna stanovnike Neftalija u Asiriju - Kidios Neftalijev: tj. Kedeš-Neftali - Azer: tj. Hasor.
- [3]Ja: priča je stavljena u usta Tobitu sve do 3.6.
- [4]Jeruzalem: redci 4 i 5 evociraju priču ispričanu 1 Krlj 12 i posebno kraj tog poglavlja, r. 26 do 33.
- [5]sinovi Aaronovi: potomci Aaronovi sinovi Levijevi: *leviti.
- [6]Mojsijevom: praksa triju dimova, spomenuta u redcima 6 do 8, inspirira se propisima iz Dt 14.22-29. Vidjeti također bilješku uz Stv 14.20.
- [7]pazih da ne jedem hranu pogana: vidjeti Jdt 12.1-2 i bilješku.
- [8]da ugodim Salmanazaru: vidjeti r.2 i bilješku.
- [9]Mediji: zemlja na istoku Asirije južno od Kaspijskog mora - deset talenata srebra: vidjeti u Glosaru pod MJERE. vrećicama.
- [10]Senakerib zavlada na njegovom mjestu: historijski, nasljednik Salmanazara V bijaše Sargon II (722-705 pr.r.I.Kr.) koji bi prethodnik Senakeribu (704-681).
- [11]ja bih ga ukopao: vidjeti bilješku uz Jr 8.2.
- [12]vrati iz Judeje u rasulu: vidjeti 2 Krlj 19.35-36.
- [13]u planine Ararata: vidjeti 2 Krlj 19.37 i bilješku.
- [14]veliki peharnik: vidjeti Ne 1.11 i bilješku.
- [15]o svetom blagdanu Tjedana: vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
- [16]smiraj sunca: početak novog dana za židove, Tobias to čeka da ne bi oskrnavio blagdan Tjedana (vidjeti Lv 23.21).
- [17]ja se okupah: radi se o ritualnom očišćenju nakon dodira s mrtvacem, vidjeti Br 19.11-13.
- [18]svi vaši putovi u žalopojke: citat Am 8.10 gdje je pjesme umjesto putovi.
- [19]Elimaida: vidjeti 1 M 6.1 i bilješku.
- [20]u mesecu Distrosu: vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
- [21]potpuno je jasno: Za Anu, nesreća koja je stigla Tobita dokazuje da je odbačen od Boga i da su njegova dobra djela bila beskorisna.
- [22]moji očevi ili moji predci.
- [23]Istog dana, ®: Sada je to anonimni narator koji nastavlja priču , a ne više Tobit (vidjeti 1.3 i bilješku - iz Ekbatana u Mediji: vidjei Jdt 1.1 i bilješku.
- [24]Asmode: ovo ime evocira jedno hebrejsko ime koje znači onaj koji upropaštava.
- [25]sa strane prozora: tekst vjerojatno sugerira da taj prozor bijaše orijentiran prema Jeruzalemu (vidjeti Dn 6.11 i bilješku).
- [26]za kojeg ® kao supruga: ova Sarina izjava može biti shvaćena u svjetlu Br 36.6-9, koji obvezuje kćeri nasljednice da se udaju u klan svojeg oca, da nasljedstvo ne bi prelazilo u drugo pleme.
- [27]bi saslušana u nazočnosti slave Božje:Tj. Bog ju je čuo .
- [28]Rafael: ime tog *anđela znači Bog liječi(vidjeti 5.4 i bilješku) - Asmode: vidjeti 3.8 i bilješku - gornja soba: vidjeti 3.10 i bilješku.
- [29]novca kojeg ®: vidjeti 1.14 i bilješku - u Ragu-esu u Mediji: vidjeti bilješku uz Jdt 1.5.
- [30]čini spomen na Gospoda ili sjećaj se Gospoda.
- [31]koji vrše istinu ili postupaju prema istini.
- [32]nezakonite sveze: u smislu propisa iz Lv 18.6-18. Drugi prijevod svake imoralnosti - iz loze tvojih otaca ili tvojih predaka - sinovi *prorok aili potomci proroka što ovdje treba uzeti u širem smislu kao ljude poput Abrahama, koji su imali jedan privilegirani odnos s Bogom - kod svoje braće il u svojoj rodbini.
- {{Refl|33}ne daji ga za grješnike: Tobit ne preporučuje svom sinu donositi milodare u hrani na grob mrtvima, što bijaše poganski običaj. On ovdje aludira bilo na hranu utjehe donesenu rodbini pokojnika (usp. Jr 16.7; Ez 24.17) bilo na milostinju donesenu u čast pokojnika.
- [34]deset talenata: vidjezti u Glosaru pod MJERE.
- [35]ako se bojiš Boga ili ako štuješ Boga.
- [36]putove za otići u Mediju: vidjeti 1.14 i bilješku.
- [37]sin Izraelov ili Izraelit.
- [38]Raguesa: vidjeti bilješku uz Jdt 1.5 i - Ektaban: vidjeti Jdt 1.1 i bilješku.
- [39]brate: Tobitova knjiga često koristi riječi prevedene s brate i sestro, zza označiti suvjernike ili članove Izraelovog naroda (1.3; 5.10), bližnje (4.12; 6.19) ili supružnike (5.22).
- [40]skrenuli s pravog puta, tj. nisu zabludjeli spram Boga.
- [41]drahma: vidjeti u Glosaru pod NOVAC.
- [42]Budi blagoslovljen, brate: ova formula je u-jedno davanje znaka za otpust.
- [43]štap u našoj ruci , tj. naša potpora.
- [44]u odnosu na naše dijete Interpretacija grčkog teksta je komplicirana. Opći smisao je vjerojatno slijedeći: bolje je izgubiti novac no naše dijete.
- [45]sestro moja: vidjeti bilješku uz 5.10.
- [46]pas također pođe: opaska o psu je neočekivana, jer drugdje u Bibliji pas je smatran za prezrenu životinju (vidjeti Pro 9.4 i bilješku). Ovaj detalj smješta dakle priču izvan Palestine, zemlje gdje se ne poznavaše uopće domaći pas u biblijska vremena.
- [47]nadomak Mediji: vidjeti 1.14 i bilješku.
- [48]mrenu: vidjeti 2.10 i bilješku.
- [49]Ekbatan: vidjeti Jdt 1.1 i bilješku.
- [50]pravo naslijediti blago njezinog oca: usporediti početak ovog redka s 3.15 i bilješkom.
- [51]Raguel: vidjeti bilješku uz Jdt 1.5 - prema Mojsijevoj knjizi: ne zna se biblijski tekst koji predviđa tu smrt u takvom slučaju.
- [52]tvojeg oca: tj. iz obitelji, plemena tvojeg oca (vidjeti 4.12).
- [53]Ekbatan: vidjeti Jdt 1.1 i bilješku - braćo: vidjeti bilješku uz 5?10.
- [54]sinova Neftalijevih , tj. članovi plemena Neftali.
- [55]budući da si ti moj najbliži rođak: vidjeti 6.12 i bilješku uz 3.15
- [56]Sestro moja: vidjeti bilješku uz 5.10.
- [57]Tobijas se sjeti Rafaelovih riječi: vidjeti 6.17.
- [58]Bože naših otaca ili naših predaka.
- [59]sličnu njemu: citat Stv 2.18.
- [60]već briga o istini: radi se o brizi da se udovolji Božjoj volji na koju podsjeća prethodni redak, ili uzimanje odgovornosti o najbližoj rodici Sari (7. 10).
- [61]izjavu mu: drugi grčki rukopisi dodaju prisegu (vidjeti 9.3-4) - Tijekom četrnaest dana: uobičajeno je da svadbeni pir traje sedam dana (vidjeti Stv 29.27; Sdc 14 10-12)
- [62]Tvoja sestra - vidjeti bilješku uz 5.10.
- [63]Ragues:vidjeti 4.20 i bilješku uz Jdt 1.5 - spis o pohrani: vidjeti 5.3.
- [64]brojiti dane: vidjeti 10.1 - njegovu prisegu: vidjeti 8.20 i bilješku
- [65]oni ih natovariše: na deve.
- [66]sestro moja: vidjeti bilješku uz 5.10.
- [67]bijaše zakleo: vidjeti 8.20 i bilješku.
- [68]iz Kazerina: nepoznati loklitet.
- [69]dok drugi ne stignu: vidjeti 10.10.
- [70]žuč - vidjeti 6.4,9 - pas - vidjeti6.1 i bilješku.
- [71]pridrža ga: korespondirajuća grčka riječ nejasna je i prijevod nesiguran.
- [72]dodajući mu nešto na to: vidjeti 5.15-16.
- [73]spomen: Riječ evocira dio milodara koji je bio spaljen na *oltaru za podsjetiti na ponuđača u sjećanju Božjem (vidjeti Lv 2.2 i bilješku).
- [74]staviti te na kušnju: ta kušnja bijaše Tobitovo sljepilo (vidjeti 2.9-10).
- [75]već vi imaste jedno priviđenje: anđeo daje dojam da jede, ali to bijaše samo privid.
- [76]sinovi Izraelovi ili Izraeliti.
- [77]za činiti istinu ili postupati prema istini.
- [78]na zemlji gdje sam izgnan:tj. u Ninivi - jednom narodu grješničkom radi se o Izraelitima.
- [79]zbog djela tvojih sinova ili tvojih stanovnika - tvojih sinova ili Izraelit
- [80]ime Izabranog: podrazumijeva se: grada, tj. Jeruzalem.
- [81]koji te se budu bojali ili poštovali.
- [82]rubinom: prevoditelj je odustao od pridjeva: tamnocrveni (rubin) iz stilskih razloga..
- [83]svoju Kuću ili Templ - kamenom iz Ofira: vidjeti 1 Krlj 9.28; Jb 22.24 i bilješke.
- [84]Aleluja: vidjeti Ps 104.35 i bilješku.
- [85]Medija: vidjeti 1.4 i bilješku - riječ®propovjedana po Nahumu: aluzija na knjigu proroka Nahuma - Asur ili Asirija - riječ od proročanstava: tj. ta će se proročanstva u cijelosti ispuniti.
- [86]vratit će se i bojat će se Boga ili preobratit će se i poštovat će Boga.
- [87]sinovi Izraelovi ili Izraeliti.
- [88]Ahikar je izišao iz smrtne zamke koju mu je postavio Nadan: aluzija na literarno djelo veoma poznato u antičkom svijetu. Svojim spletkama, Nadan uspijeva baciti u jamu (u srce zemlje) svog strica i poočima, Ahikara. Ahikar je konačno rehabilitiran a Nadan bačen u zatvor (ušao u vječne tmine). Vidjeti također 1.21-22, gdje je Ahikar predstavljen kao ministar kraljeva Asirije Senakeriba i Azarhadona.
- [89]u Ekbatanu: vidjeti Jdt 1.1 i bilješku - kod svog punca Raguela: vidjeti 3.7.
- [90]Ciaksar: grčki tekst ima Akhiakar, što treba značiti Cyaxare. Naime, Medejac Cyaxare i Babilonijac Nabopolasar su uništili Ninivu 612. g.pr.r.I.Kr. - Asur ili Asirija
Stari zavjet | ||
---|---|---|
Stvaranje | Izlazak | Levitik | Brojevi | Deuteronom |
Novi zavjet | ||
---|---|---|
Evanđelja
Apostolska djela
Poslanice apostola Pavla
Katoličke poslanice
Otkrivenje
|