Knjiga Mihejeva
Izgled
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Knjiga Mihejeva |
- 1 1 Riječ GOSPODOVA
- koja bi upućena Miheju iz Morešeta,
- u dane Jotama, Akhaza i Ezekiasa,
- kraljeva Judinih:
- viđenja koja on imade
- glede Samarije i Jeruzalema[1].
- 2 Slušajte, svi narodi!
- Budite pažljivi, zemlja i sve što
- ju popunjava.
- Gospodin BOG će svjedočiti
- protiv vas,
- Gospodin, iz svog svetišta.
- 3 Evo GOSPOD izlazi iz svog
- boravišta.
- On silazi, on ide na visoka
- mjesta zemlje[2].
- 4 Planine se ruše pod njegovim
- koracima,
- dna dolina se ugibaju,
- kao vosak pred vatrom,
- kao voda prosuta po kosini.
- 5 Sve to, zbog pobune
- Jakovljeve,
- zbog grijeha kuće
- Izraelove[3].
- Koja je pobuna Jakovljeva?
- Nije li to Samarija?
- Koje su *visoka mjesta Judina?
- 6 Ja ću od Samarije načiniti
- polje ruševina,
- jednu zemlju za vinograd.
- Ja ću udvostručiti njeno kamenje
- u klisuru,
- a njene temelje, ja ću njih
- ogoljeti.
- 7 Njeni kipovi bit će razbijeni,
- njeni dobici bit će bačeni
- u plamen.
- Sve njene idole, njih ću ja raskomadati
- jer, prikupljeni sa zaradom prostitutki[4],
- oni će dobitak prostitutki i postati.
- 8 Ja ću isto jadikovati i jaukati.
- Ići ću gol i bosonog.
- Ja ću zapjevati jednu jadikovku[5]
- na način šakala,
- jednu pjesmu žalosti, kao
- nojevi.
- 9 Zaista nepopravljiv, udarac koji
- ju udari.
- Jer, on dolazi sve do Jude, gotovo da
- dotakne vrata mog naroda,
- sve do Jeruzalema.
- 10 U Gatu, ne činite objava[6].
- ®, plačite.
- U Bet-Leafri,
- valjaj se u prašini.
- 11 Prođi ®
- stanovnicu Šafira,
- sramnu i golu.
- Ona neće više izići,
- stanovnica Kanaana.
- Jadikovka u Bet-Eselu!
- Sva vam potpora povučena je[7].
- 12 Ona je bolesna za dobrim,
- stanovnica Marota.
- Da, nevolja je sišla
- od GOSPODA
- k vratima Jeruzalema.
- 13 Upregni konje u kola bojna,
- stanovnice Lakiša
- - Ondje bi podrijetlo grijeha
- za kćer *Siona,
- jer u tebi su se našli
- pobunjenici Izraelovi-.
- 14 To je zašto ćeš ti napraviti
- jedan spis o razvodu
- za Morešet-Gzat.
- Kuće iz Akziva bit će
- mamac za kraljeve Izraelove.
- 15 Iznova, ja ću dovesti
- na tebe osvajače,
- stanovnice Mareša.
- Svez do Adulama otići će
- slava Izraelova.
- 16 Obrij se, odreži kose,
- zbog sinova koje si voljela;
- učini se ćelavom poput lješinara[8],
- jer oni su izbjegli daleko od tebe.
- 2 1 Nesreća, onima koji smišljaju
- zlodjelo i koji snuju zlo na svojim
- krevetima!
- U osvit dana, oni ga izvršavaju,
- jer oni za to imaju moć.
- 2 Hlepe li za poljima, oni ih ukradu,
- kućama, oni ih dograbe.
- Oni zgrabe vlasnika i njegovu kuću,
- čovjeka i njegovu baštinu.
- 3 To je zašto, ovako govori GOSPOD:
- Evo ja smišljam protiv tih ljudi
- jednu nevolju;
- vi iz nje nećete moći izvući
- svoje vratove,
- ni hoditi podignute glave,
- jer to će biti vrijeme nevolje.
- 4 U onaj dan, izbacit će se jedan
- pogrdan spis protiv vas,
- zapjevat će se jedna tužbalica
- - što je već učinjeno -,
- reći će se: ” Mi smo potpuno
- uništeni.
- Otuđuje se dio mog naroda.
- Kako se to zbilo da su mi ga
- oduzeli?
- Između pobunjenika, dijele se
- naša polja. “
- 5 To je zašto ti nećeš imati nikog za
- izmjeriti jedan dio u saboru
- GOSPODOVOM[9].
- 6 Ne buncajte[10], buncaju oni;
- Ne treba buncati na način:
- Ne, uvreda se neće udaljiti.
- 7 To bi bilo rečeno, kućo
- Jakovljeva?
- Strpljivost GOSPODOVA
- je li pri kraju?
- Je li to njegov način
- postupanja?
- Njegove riječi[11] nisu li
- dobrohotne
- za onoga koji hodi pravo?“
- 8 Jučer, moj se narod uspravio
- protiv neprijatelja jednog;
- iznad tunika, vi navlačite
- ogrtač onima koji,
- u povratku rata, prolaze u svoj
- sigurnosti.
- 9 Žene mog naroda,
- vi protjeravate,
- svaku, iz kuće koju
- ona je voljela.
- Njihovoj djeci vi zauvijek
- otimate čast koja
- dolazi od mene.
- 10 Dignite se, pođite; nije
- više čas za odmor.
- Svojom *nečistoćom,
- ti izazivaš uništenje,
- a uništenje bit će bolno.
- 11 Ima li jedan čovjek koji trči za
- vjetrom
- i recitirajući laži:
- ” Za vino i piće jako, ja ću
- buncati u tvoju korist“;
- tada, bi on bio propovjednik onog
- naroda tamo.
- 12 Ja ću te prikupiti, Jakove,
- u cijelosti,
- ja ću ujedniti ostatak Izraelov.
- Ja ću ih staviti zajedno,
- kao ovčice iz Bosre[12],
- kao jedno stadu u sred
- njegovog pašnjaka.
- I od njih će izići graja ljudska.
- 13 On se uspeo pred njima, onaj
- koji otvara brešu;
- oni su otvorili brešu;
- oni su prošli jedna vrata;
- oni su izišli kroz njih;
- kralj je prošao pred njima,
- GOSPOD, na njihovom čelu.
- 3 1 A ja rekoh:
- Slušajte dakle, poglavari Jakovljevi[13],
- sudci kuće Izraelove:
- Nije li vaše poznavati pravo?
- 2 Vi koji mrzite dobro, a ljubite
- zlo,
- koji gulite kožu s ljudi
- i meso s njihovih kostiju.
- 3 Oni koji jedu meso mojem
- narodu,
- koji im stružu kožu,
- koji im lome kosti,
- koji ih sijeku kao meso
- u loncu[14],
- kao meso na dnu
- kotla
- 4 kad oni zavape prema GOSPODU,
- on im neće odgovoriti.
- On će im sakriti svoje lice u
- to vrijeme,
- zbog zločina koje su oni počinili.
- 5 Ovako govori GOSPOD
- protiv *proroka koji zavode moj
- narod:
- Mogu li oni gristi s gađenjem?
- oni proglašavaju mir;
- ali, kojem ništa u usta
- ne stavljaju,
- oni proglašavaju sveti rat.
- 6 Također, za vas, to je noć:
- nema više viđenja.
- Za vas, to su tmine:
- nema više gatanja.
- Sunce će zaći nad prorocima,
- dan će se nad njima smrknuti.
- 7 Sramota na vidovnjake,
- smetenost na gonetače!
- Oni će sebi svi pokriti bradu[15],
- jer Bog ne odgovara.
- 8 Ja, mjesto toga - milošću duha
- GOSPODOVOG -
- ja sam ispunjen snagom[16],
- pravednošću i smjelošću,
- za otkriti Jakovu njegovu pobunu
- i Izraelu njegov grijeh.
- 9 Slušajte dakle ovo, poglavari
- kuće Jakovljeve,
- sudci kuće Izraelove,
- koji imate pravo u u žasu
- i iskrivljujete svaku pravednost,
- 10 gradeći *Sion u krvi,
- a Jeruzalem u zločinu.
- 11 Njegovi poglavari sude za
- mito,
- njegovi svećenici poučavaju za
- korist,
- njegovi proroci vrše gatanje
- za srebro.
- I to na GOSPODA oni se oslanjaju
- govoreći:
- ” GOSPOD nije li u sred nas?
- Ne, nevolja neće doći na nas.“
- 12 To je zašto, zbog vas,
- Sion bit će preoran kao
- jedno polje,
- Jeruzalem će postati jedna
- hrpa krša,
- a planina Templa, jedna
- uzvisina šipražna.
- 4 1 Dogodit će se u budućnosti
- da planina Kuće GOSPODOVE
- bit će postavljena na vrh planina
- i ona će nadvisivati bregove.
- Narodi će se tu stjecati.
- 2 Brojni narodi stavit će se
- na put i reći će:
- ” Dođite, uspnimo se na planinu
- GOSPODOVU,
- u Kuću Boga Jakovljeva.
- On će nam pokazati putove
- svoje i mi ćemo hoditi cestama
- njegovim.
- Da, to sa *Siona dolazi
- poduka,
- i iz Jeruzalema Riječ
- GOSPODOVA. “
- 3 On će biti suđen među brojnim
- narodima,
- sudac moćnih naroda,
- čak u daljini.
- Kujući svoje mačeve, oni će od
- njih načiniti lemeše,
- i od svojih kopalja, oni će
- načiniti srpove.
- Neće se više vitlati mačem,
- nrod protiv naroda,
- neće se više učiti tući.
- 4 Oni će svaki u svom vinogradu
- i u svom smokviku boraviti,
- a nikog za uznemiravati ih.
- Jer, usta GOSPODA,
- svemogućeg, su govorila.
- 5 Ako svi narodi hode svaki u ime
- svog Boga, mi, mi hodimo u ime
- GOSPODA našeg Boga zauvijek.
- 6 U onaj dan - proročanstvo
- GOSPODOVO -
- ja ću prikupiti ono što hrama,
- ja ću ujediniti no što je
- raspršeno,
- ono što sam izmučio.
- 7 Od onog što hrama, ja ću
- načiniti jedan ostatak;
- od onog što je udaljeno, jedan
- moćan narod.
- Na planini *Sionovoj, GOSPOD
- bit će njihov kralj
- od sada i zauvijek.
- 8 A ti, kulo od stada, visino
- kćeri Siona,
- k tebi vratit će se
- nekadašnja neovisnost,
- kraljevstvo koje se vraća
- kćeri Jeruzalema[17].
- 9 Sada zašto jaučeš ti?
- Nema li kralja kod tebe?
- Tvoj savjetnik da li je izgubljen,
- što te bol obuze
- kao ženu koja porađa?
- 10 Povij se u boli i urlaj,
- kćeri *Siona,
- kao žena koja porađa,
- jer sada ćeš ti izići
- iz mjesta,
- ti ćeš boraviti i poljima,
- ti ćeš ići u Babiloniju.
- Ondje bit ćeš ti oslobođena,
- ondje GOSPOD će te
- otkupiti iz ruku tvojih
- neprijatelja.
- 11 A sada su se okupili protiv tebe
- brojni narodi,
- oni koji kažu: ” Nek' bude
- oskvrnjena;
- i nek' se naše oči nasite
- od gledanja Sinona.“
- 12 To je zato što oni ne poznaju
- naume GOSPODOVE,
- ne shvaćaju oni njegove
- namjere:
- On ih je sakupio kao snoplje
- na gumnu.
- 13 Ustaj, gazi zrnevlje, kćeri
- Siona;
- tvoji rogovi, ja ću ih učiniti
- željeznim, tvoja kopita, ja ću
- ih učinti brončanim.
- Ti ćeš samljeti brojne narode,
- ti ćeš posvetiti zabrani[18] njihov
- plijen GOSPODU
- i njihova bogatstva gospodara sve
- zemlje.
- 14 Sada, čini ureze[19], kćeri ratnička,
- opsjednuti smo.
- Udarcem batine, udara se po
- obrazu sudac Izraelov.
- 5 1 A ti, Betlehem Efrata,
- premalen za ubrojiti među
- obitelji Judine, iz tebe će izići
- za mene[20] onaj koji treba
- vladati izraelom.
- Njegovo podrijetlo seže u
- davninu, u dane pradavne.
- 2 To je zašto, Bog će njih napustiti
- sve do vremena kad će poroditi
- onu koja treba roditi.
- Tada ono što će opstati od njegove
- braće pridružit će se sinovima
- Izraelovim.
- 3 On[21] će stojati uspravno i napasati
- svoje stado
- silom GOSPODOVOM,
- veličanstvom *Imena GOSPODOVA,
- njegovog Boga.
- Oni će se smjestiti, jer on će biti
- velik sve do krajina zemlje.
- 4 On sam, on će biti mir.
- U slučaju gdje Asur ušao bi u našu
- zemlju i gazio naše palače,
- mi ćemo podići protiv njega
- sedam pastira,
- osam ljudskih prinčeva.
- 5 Oni će napasati zemlju Asurovu
- mačem a zemlju Nemrodovu
- bodežom[22].
- Ali, on bi nas oslobodio Asura
- u slučaju da ovaj uđe u našu zemlju
- i pogazi naše granice.
- 6 Tada će ostatak Jakovljev[23] biti,
- u sred brojnih naroda,
- kao jedna rosa došla od
- GOSPODA,
- kao pljusak po travi,
- koji ne očekuje ništa od čovjeka,
- koji se ne nada ničemu od ljudi.
- 7 Tada će ostatak Jakovljev biti,
- među narodima,
- u sred brojnih naroda,
- kao jedan lav među šumskim
- zvijerima,
- kao jedan lavić među
- stadima ovaca;
- prođe li, on krši i razdire,
- i nitko od njega ne može izbaviti.
- 8 Nek' se tvoja ruka digne na
- protivnike tvoje
- i nek' svi tvoji neprijatelji
- budu uklonjeni!
- 9 Evo što će se dogoditi u onaj dan
- - proročanstvo GOSPODOVO -:
- Ja ću ukloniti iz tebe
- konje[24] i učiniti da nestanu
- tvoja bojna kola.
- 10 Ja ću odstraniti gradove iz tvoje
- zemlje
- i uništiti sve tvoje tvrđave.
- 11 Ja ću iz tvoje ruke ukloniti
- čaranja
- i neće više za tebe biti čarobnjaka.
- 12 Ja ću ukloniti iz tebe
- kipove i stele[25];
- ti se nećeš više klanjati pred
- djelom svojih ruku.
- 13 Ja ću istrgnuti iz tebe svete
- stubove[26]
- i uništiti tvoje gradove.
- 14 S gnjevom, sa srdžbom, ja ću
- potegnuti osvetu narodima koji se
- nisu pokorili.
- 6 1 Slušajte dakle što to kaže
- GOSPOD:
- Ustaj, započni jednu parbu pred
- planinama,
- nek' humovi čuju tvoj glas.
- 2 Slušajte, planine, parbu
- GOSPODOVU
- i vi, nepromjenjivi temelji zemlje;
- evo parbe GOSPODOVE
- sa njegovim narodom,
- s Izraelom, on ulazi u raspravu.
- 3 Moj narode, što sam ti učinio?
- Čime sam te to zamorio? Odgovori mi.
- 4 Uspinjući te iz Egipta?
- Otkupljujući te iz kuće robstva?
- Šaljući ti kao vodiče Mojsija,
- Aarona i Mirijam?
- 5 Moj narode, sjeti se dakle onog
- što je smišljao Balak, kralj Moaba,
- što je njemu odgovorio Balaam, sin
- Beoriv, prolaza od Šitima do Gilgala,
- i ti ćeš prepoznati tada pobjede
- GOSPODOVE.
- 6 Čim se predstaviti pred
- GOSPODOM,
- prikloniti se pred GOSPODOM
- višnjim?
- Hoću li se predstaviti pred njim
- s holokaustima[27]?
- Telcima jednogodcima?
- 7 GOSPOD hoće li poželjeti tisuće
- ovnova?
- Velike količine potoka ulja?
- Hoću li ja svog prvorođenog
- dati kao cijenu za svoje pobune?
- I dijete mesa svojega za svoj
- vlastiti grijeh?
- 8 Obznanio sam ti, o čovječe, što je
- dobro, što GOSPOD zahtijeva
- od tebe:
- Ništa drugo do poštovanje pravde,
- ljubav vjernosti,
- budnost u tvom hodu s Bogom.
- 9 Glas GOSPODOV poziva grad:
- - on će spasiti one koji strahuju
- od *imena njegovog -
- Slušajte, pleme i sabore gradski[28].
- 10 Mogu li ja podnijeti, kućo nepravde,
- riznice nepravične, jednu efu[29]
- smanjenu i prokletu?
- 11 Mogu li ja razriješiti za nepravične
- vage?
- za jednu torbu lažne težine?
- 12 Grad čiji su bogataši puni nasilja
- i čiji stanovnici govore
- prijevarno;
- u njihovim ustima, njihov je jezik
- sušta prijevara.
- 13 Tada, ja te učinih bolesnim,
- udarcima,
- razaranjem, zbog tvojih grijehova.
- 14 Ti, ti ćeš jesti, a da se ne možeš
- nasititi.
- Glad će se namjestiti kod tebe.
- Ti ćeš ostavljati na stranu, ali
- ništa nećeš moći sačuvati.
- Ono što budeš sačuvao,
- ja ću izručiti maču.
- 15 Ti, sijat ćeš ali nećeš i žeti.
- Ti, prešat ćeš masline ali nećeš
- se mazati uljem,
- stavit ćeš curiti mošt ali
- nećeš piti vina
- 16 Čuvat ćeš propise Omrijeve
- i sve navade kuće Akhabove[30].
- Vi ćete hoditi prema njihovim
- zapovjedima,
- tako da ću te ja izručiti užasu,
- a tvoje stanovnike podsjemhu.
- Vi ćete trpjeti nevolju mojeg naroda.
- 7 1 Nesretan ja! Ja sam kao
- žeteoci u ljeto[31],
- kao o paljetkovanju berbe.
- Ali, ni jednog jedinog grozda
- ni jednog od tih od tih preranih
- plodova koje bih toliko volio!
- 2 Vjernik je nestao iz zemlje,
- nema više pravednika među
- ljudima.
- Svi su u zasjedi za proliti krv;
- svaki nagoni svojeg brata
- u zamku.
- 3 Njihove se ruke za zlo koriste.
- Za činiti dobro, princ postavlja
- svoje zahtjeve,
- sudac traži jednu nagradu,
- odličnik govori za zadovoljiti
- svoju pohlepu®[32]
- 4 Najbolji od njih je
- kao jedno šiblje,
- pravednik gori od jedne živice
- od trnja.
- U po stražarima najavljeni dan
- ti si posredovao;
- to je sada njihova smutnja.
- 5 Ne vjerujte ni jednom od svojih
- bližnjih, ne pouzdajte se u
- ni jednog prijatelja.
- Pred onom koja počiva među
- tvojim rukama,
- pažnja na ono što ti iz usta
- izlazi.
- 6 Jer, sin drži svojeg oca ludim,
- kćer se diže protiv vlastite
- majke,
- snaha protiv svoje svekrve.
- Svatko ima za nepreijatelja ljude
- iz svoje vlastite kuće.
- 7 Ali ja, ja vrebam GOSPODA,
- Ja se uzdam u Boga, svog spasitelja;
- on će me slušati, moj Bog.
- 8 Ne smij mi se, o moj neprijatelju[33].
- Ako sam ja pao, ja se dižem,
- ako ja boravim u tminama,
- GOSPOD je moja svjetlost.
- 9 Gnjev GOSPODOV, ja ga moram
- podnijeti
- - jer ja sam prijetio protiv njega -
- sve dok ne presudi moj slučaj
- i ne uspostavi moje pravo.
- On će me izvesti na svjetlost,
- a ja ću promatrati njegovo djelo
- pravde.
- 10 Ona će dobro vidjeti, moja
- neprijateljica,
- ona će se toga posramiti;
- ona koja govoriše meni:
- ” Gdje je on GOSPOD tvoj Bog?“
- Moje će ju oči osmotriti.
- Ona će biti zgažena,
- kao blato sa ulica.
- 11 Dan za ponovo izgraditi tvoje
- bedeme,
- taj dan, pomaknut će se tvoje
- međe,
- 12 taj dan, doći će k tebi,
- od Asura sve do Egipta,
- od Egipta sve do rijeke[34],
- od jednog do drugogo mora,
- od jedne do druge planine.
- 13 Zemlja će postati jedna pustinja
- zbog svojih stanovnika;
- to će biti plod njihovog
- ponašanja.
- 14 Napasaj svoje narod pod svojim pas-
- tirskim štapom,
- stado, svoju baštinu,
- koje ostaje usamljeno u makiji,
- u sred vrtova.
- Nek pase u Bašanu i Galaadu,
- kao u davnašnje dane.
- 15 Kao u dane kad si ti izišao iz
- Egipta,
- ja ću njemu dati vidjeti čuda.
- 16 Narodi će gledati, oni će
- biti posramljeni,
- usprkos svoj njihovoj snazi;
- oni će staviti ruku na usta;
- njihove će uši biti zaglušene;
- 17 oni će lizati prašinu
- kao zmija,
- kao životinje koje puze
- po zemlji.
- Drhteći, oni će izići iz svojih utvrda.
- - prema GOSPODU našem Bogu -
- oni će biti užasnuti,
- oni će se bojati tebe.
- 18 Kojem te Bogu prispodobiti,
- tebe koji uklanjaš grijehe,
- tebe koji prelaziš preko pobuna?
- Za ljubav ostatka, svoje baštine,
- daleko od ustrajavanja u svojoj
- ljutnji,
- on, uživa u podijeljivanju milosti.
- 19 Iznova, on će nam pokazati svoje
- milosrđe,
- on će zgaziti naše grijehe.
- Ti ćeš baciti sve njihove grijehe
- na dno mora.
- 20 Ti ćeš podijeliti Jakovu svoju
- odanost
- i svoju milost Abrahamu.
- To ono što si ti prisegao našim
- očevima,
- još od onih davnih dana.
- [1]Samarija: prijestolnica Izraelovog kraljevstva; ona bi osvojena od Asirijaca 722-721. g. pr. r.I.r. - Jeruzalem: prijestolnica Jude. Ovdje ova dva grada predstavljaju dva kraljevstva.
- [2]Drugi prijevod visine zemaljske (vidjeti Am 4.13).
- [3]Jakov, kuća Izraelova: sjeverno kraljevstvo (vidjeti Am 1.1 i bilješku).
- [4]Darovi namijenjeni svetim prostitutkama (vidjeti Oz 1.2 i bilješku) trebali su služiti ukrašavanju Baalovih hramova, naročito novim idolima.
- [5]U r. 8 to je prorok glavom koji govori - jedna jadikovka: vidjeti Am 5.1 i bilješku.
- Predložak:Refl6U r. 10-15 prorok čini jednu seriju igara riječima imenima gradova koje spominje. Hrđavo stanje teksta nije, međutim, dopustilo pronaci neka od tih imena (označena u prijevodu s ® u r. 10-11). Svi su ti gradovi smješteni u Judi, spomenuti su uz invaziju Asirijaca?
- [7]Nesumnjivo OSPODOVA potpora.
- [8]Brijanje glave je znak žalosti (vidjeti Am 8.10 i bilješku). Vrat i lubanja bez perja u lješinara podsjećaju na brijanje glave u znak žalosti.
- [9]Aluzija na jednu periodičnu preraspodjelu između obitelji jednog sela (vidjeti Br 26.55-56; 33.54; 36.2; Iz 34.17; Ps 16.5-6).
- [10]buncati: pogrdan izraz kojim neki imenuju proročko govorenje (vidjeti r. 11; Am 7.16) - r. 6-7 izvještavaju riječi protivnika prorokovih, koji mu protivrječe u svemu ga imitirajući.
- [11]Prema staroj grčkoj verziji moje riječi.
- [12]Bosra: zajedničko ime dvaju gradova; jedan u Edomu (Stv 36.33; Am 1.12), i drugi u Moabu (Jr 48.24).
- [13]Vidjeti 1.5 i bilješku.
- [14]Prema starojj grčkoj verziji; hebrejski oni će sasjeći prema onom što je u loncu.
- [15]Izraz posramljenosti i žalosti (vidjeti Ez 24.17,22).
- [16]U r. 8 to je prorok koji osobno govori.
- [17]kći Siona, kći Jeruzalema: poetski način označavanja pučanstva Jeruzalema.
- [18]Rog je u SZ često simbolom snage. Ovdje pučanstvo Jeruzalema je prispodobljeno jednom govečetu strašnih rogova i moćnih kopita za gaziti žito poslije žetve- posvetit ćeš zabrani: prama starim grčkim, sirijskim i latinskim verzijama; hebrejski ja sam psvetio zabrani - posvetiti zabrani: vidjeti Dt 2.34 i bilješku.
- [19]Znak žalosti (Jr 48.37) ili za upozorenje nekom bo-žanstvu(vidjeti Oz 7.14 i bilješku).
- [20]To vjerojatno GOSPOD ovdje govori.
- [21]Tj. onaj koji treba vladati Izraelom (r. 1), odnosno, očekivani kralj.
- [22]Prema Stv 10.8-11, Nemrod je predak naroda Mezopotamije - bodežom: prema starom grčkom rukopisu i u tom kontekstu; hebrejski u njegovim vratima.
- [23]Vidjeti 1.5 i bilješku.
- [24]Vidjeti Oz 14.4 i bilješku.
- [25]Vidjeti Stv 28.18 i bilješku.
- [26]Vidjeti bilješku uz Sdc 3.7.
- [27]Vidjeti u Glosaru pod žRTVOVANJA.
- [28]on će spasiti® i szabor grada: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski nejasan.
- [29]mogu li ja podnijeti: prijevod pretpostavljen. Drugi prijevod mogu li ja podnijeti jedan bat nepravičan, riznice nepravične® - efa, bat: vidjeti u Glosaru pod MJERE.
- [30]čuvat ćeš: prema starim grčkim, sirijskim i latinskim verzijama; hebrejski on se trudio čuvati - Omri: jedan od kraljeva Izraelovih (1Krlj16.23-28). Njegov sin Akhab je poznat po favoriziranju Baalove religije ( 1Krlj 18.17-40).
- [31]U Palestini žetva se obično završava o Duhovima. U ljeto dakle nema više ništa za žeti.
- [32]Nesiguran prijevod jednog nejasnog hebrejskog teksta, Stare verzije su beskorisne.
- [33]To je nesumnjivo presonificirani grad Jeruzalem koji se oglašava u r.8-10, i kojem su upućena obećanja iz r. 11-13 - neprijatelj: možda Edom (vidjeti Ab 12), personificiran jednom ženskom figurom.
- [34]pretpostavljen prijevod; hebrejski i gradovi Egipta - rijeka: česta apelacija Eufrata.
Stari zavjet | ||
---|---|---|
Stvaranje | Izlazak | Levitik | Brojevi | Deuteronom |
Novi zavjet | ||
---|---|---|
Evanđelja
Apostolska djela
Poslanice apostola Pavla
Katoličke poslanice
Otkrivenje
|