Pavlova poslanica Titu

Izvor: Wikizvor
Skoči na: orijentacija, traži
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Pavlova poslanica Titu



Pavao se obraća Titu[uredi]

1 1 Pavao, sluga Božji, *apostol Isusa Krista, za privesti izabranike Božje vjeri i spoznaji istine sukladno pobožnosti,

  • 2 u nadi vječnom *životu obećanom prije vječnih vremena po Bogu koji ne laže,
  • 3 i koji, u određeno vrijeme, iskazao je svoju riječ u jednoj poruci koja mi je bila povjerena, slijedeći zapovijed Boga našeg Spasitelja.
  • 4 Titu, mom istinskom djetetu u vjeri koja nam je zajednička: milost i mir sa strane Krista Isusa našeg Spasitelja.


Upustva za postaviti starješine[uredi]

  • 5 Ako sam te ja ostavio na Kreti, to je zato da izvršiš uređivanje i postaviš u svakom gradu *starješine, slijedeći moje upute.
  • 6 Svaki od njih treba biti besprijekoran, muž samo jednoj ženi, da ima vjerujući djecu koju se ne može optužiti za nepokornost.
  • 7 Treba, naime, da nadglednik[994] bude besprijekoran na položaju upravitelja Božjeg: ni osion, ni gnjevan, ni pijanac, ni kavgadžija, ni pohlepan za sramnim dobicima.
  • 8 On mora biti gostoljubiv, prijatelj dobra, staložen, pravedan, svet, uzdržljiv,
  • 9 odlučni privržen riječi dostojnoj vjere, koja je u skladu s naučavanjem. Tako će on biti sposoban pobuđivati na svetu nauku i pobijati opovrgatelje.


Promicatelji lažnih nauka[uredi]

  • 10 Brojni su, naime, nepokorni, prazna naklapala i obmanjivači, naročito među *obrezanima.
  • 11 Treba im zatvoriti usta. Oni uznemiravaju cijele obitelji, poučavajući za sramni dobitak ono što ne treba.
  • 12 Jedan od njih, njihov vlastiti *prorok, rekao je: » Krećani, vječiti lažljivci, opake zvijeri, lijeni trbusi[995]. «
  • 13 Ovo je svjedoče,nje istinito. Zato ih ukori ztrogo, da bi imali svetu vjeru.
  • 14 Nek ne prianjaju uz *židovske basne i propise ljudi koji se okreći od istine.
  • 15 Sve je *čisto za one koji su čisti. Ali, za one koji su*zaprljani i koji odbijaju vjerovati, ništa nije čisto; naprotiv, njihov um i njihova savjest su uprljani.
  • 16 Oni ispovijedaju da poznaju Boga, ali njihova djela to opovrgavaju. Oni su odvratni, nesposobni za svako dobro djelo.


Stariji vjernici, mladići, robovi[uredi]

  • 2 1 Za tebe, poučavaj ono što je sukladno zdravoj nauci.
  • 2 Da starci budu trezveni, časni, staloženi, puni zdrave vjere, ljubavi, ustrajnosti.
  • 3 Starije žene, jednako, trebaju se ponašati kao što to dolikuje svetim osobama[996]:

ni klevetnice, ni odane vinu prekomjernom vinu. Nek' poučavaju dobro,

  • 4 nek' uče također, mklade žene voljeti muževe svoje i svoju djecu,
  • 5 biti skromne, časne, posvećene svojoj kući, dobre, poslušne svojim muževima, da Riječ Božja ne bude huljeno*.
  • 6 Podstiči također, mladiće na staloženost
  • 7 u svim stvarima. Pokaži svojom osobom jedan uzor lijepih djela: čistoću nauke, dostojanstvo,
  • 8 *riječ zdravu i neosporivu, da protivnik, ne nalazeći ništa zlo za reći na naš račun, bude zbunjen.
  • 9 Nek' robovi budu pokorni svojih gospodarima u svim stvarima; nek' budu prijatni izbjegavajući proturječiti im,
  • 10 i ne počinjavajući nikakvu utaju. Nek' neprekidno pružaju dokaze jedne savršene pouzdanosti; tako će oni činiti čast nauci o Bogu našem Spasitelju.


Narod koji pripada Isusu Kristu[uredi]

  • 11 Jer, ona se očitovala, milost Božja, izvor spasenja za sve ljude.
  • 12 Ona nas poučava odreći se bezbožnosti i žudnji ovog *svijeta, da bismo živjeli u sadašnje vrijeme oprezno, pravedno i pobožno,
  • 13 očekujući blaženu nadu[997] i očitovanje slave našeg velikog Boga i Spasitelja Isusa Krista[998].
  • 14 On je samog sebe dao za nas, da nas otkupi od svake nepravde i *očisti jedan narod koji mu pripada, koji je pun gorljivosti za lijepa djela.
  • 15 Tako ti trebaš govoriti, pobuđivati i ispravljati s punim ovlaštenjem. Nek' te nitko ne prezire.

Upute za ponašanje vjernika[uredi]

  • 3 1 Podsjeća sve da trebaju biti podložni poglavarstvima, vlastima, da trebaju slušati, biti spremni na svako dobro djelo,
  • 2 ne vrijeđati nikoga, izbjegavati svađe, pokazivati se dobrohotnima, činiti stalne dokaze blagosti spram svih ljudi.
  • 3 Jer mi također, nekada, bijasmo bezumni, pobunjenici, zabludjeli, podložni svim vrstama želja i zadovoljstava, živeć u opakosti i zavisti, odvratni i mrzeći jedni druge.
  • 4 Ali, od kada su se očitovale dobrota Boga našeg Spasitelja i njegova ljubav za ljude,
  • 5 on nas je spasio ne na temelju djela koja bismo mi ispunili u pravednosti, već na temelju svojeg milosrđa, po kupki novog rođenja i obnove koju daje Sveti Duh.
  • 6 Taj Duh, on ju je izlio na nas u obilju po Isusu Kristu našem Spasitelju,
  • 7 da bi, opravdani po njegovoj milosti mi postali, prema nadanju, baštinici vječnog *života.
  • 8 Dostojna je povjerenja ova riječ, i ja hoću da ti budeš potpuno pažljiv spram toga, da bi svi oni koji su se pouzdali u Boga prionu nadmašivati se u lijepim djelima. Evo što je lijepo i korisno za ljude.
  • 9 Ali isprazna traganja, rodoslovlja[999], svađe, proturječja glede *Zakona njih izbjegavaj: ona su nekorisna i isprazna.
  • 10 Onaj koji je heretik[1000], njega odstrani nakon prvog i drugog upozorenja:
  • 11 ti znaš da je takav čovjek zalutao, grješnik, koji je sam sebe osudio.


Posljednje preporuke i pozdravi[uredi]

  • 12 Kad ti ja budem poslao Artemasa ili Tihika, potrudi se doći pridružiti mi se u Nikopolisu[1001]. Odlučio sam ondje, naime, provesti zimu.
  • 13 Gorljivo bdij nad putovanjem Zenasa, pravnika i Apolosa, da ne manjkaju u bilo čemu.
  • 14 Naši također trebaju naučiti nadmetati se u lijepim djelima, za sučeliti se hitnim potrebama. Tako oni neće biti besplodni.
  • 15 Svi oni koji su sa mnom, pozdravljaju te. Pozdravi one koji nas vole u vjeri. Milost budi s vama svima.


Bilješke uz Pavlova poslanica Titu[uredi]

[994]nadglednik: vidjeti 1Tm 3.1 i bilješku.

[995]lijeni trbusi: citat kretskog pjesnika Epime-nida iz Knososa (550 g.pr.I.K.).

[996]dolikuje svetim osobama: vidjeti Rm 1.7 i bilješku.

[997]očekujući blaženu nadu: neki prevode: očekujući sretni dan kojem se nadamo. Vidjeti također 1 Tm 1.1.

[998]i Spasitelja Isusa Krista: neki prevode: našeg velikog Boga i našeg Spasitelja Isusa Krista.

[999]rodoslovlja: vidjeti 1Tm 1.4 i bilješku.

[1000]heretik: neki prevode: oni koji prouzrokuju diobe.

[1001]u Nikopolisu: više je gradova nosilo to ime u antičkoj grčkoj. Pavao se nalazio, čini se, u Nikopolisu na zapadnoj obali Grčke.


Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif