Pavlova poslanica Filipljanima

Izvor: Wikizvor
Skoči na: orijentacija, traži
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Pavlova poslanica Filipljanima






Pozdrav Filipljanima[uredi]

  • 1 1 Pavao i Timotej, sluge Isusa Krista svim svetima u Isusu Kristu, koji su u Filipima[892], s njihovim biskupima i đakonima[893]:
  • 2 vama milost i mir sa strane našeg Oca i Gospodina Isusa Krista.


Čin milosti i molitva[uredi]

  • 3 Ja zahvaljujem svom Bogu svaki put kad prizivam sjećanja na vas:
  • 4 uvijek, u svakoj molitvi za sve vas, ja molim s radošću,
  • 5 zbog udjela koji vi zauzimate s nama u *Evanđelju od prvog dana[894] sve do sada.
  • 6 Ovakvo je moje uvjerenje: Onaj koji je počeo u vama jedno izvrsno djelo nastavit će mu izvršavanje sve do *dana Isusa Krista.
  • 7 Potpuno je pravedno za mene biti tako raspoložen prema vama svima, jer ja vas nosim u svom srcu, vas koji, u mom sužanjstvu[895] kao u obrani i učvršćvanju Evanđelja, uzmite svi udjela u milosti koja mi je učinjena.
  • 8 Da, Bog mi je svjedokom da vas ja ljubim sve u ljubavi Isusa Krista.
  • 9 A evo moje molitve: da vaša ljubav još uzobiluje i, sve više i više, u oštroumnosti i istinskoj oćutljivosti,
  • 10 za uočiti ono što bolje pristaje. Tako ćete vi biti čisti i besprijekorni za dan Kristov,
  • 11 ispunjeni[896] plodovima pravednosti koji nam dolaze po Isusu Kristu, u slavu u hvalu Bogu.


Napredovanje Evanđelja[uredi]

  • 12 Ja hoću da vi to znate, Braćo, ono što mi se dogodilo pridonijelo je napredovanju *Evanđelja.
  • 13 U svakoj *pretoriji[897], naime, i posvuda drugdje, sada je dobro poznato da sam ja u zatočeništvu za Krista,
  • 14 i većina braće, ohrabrena u Gospodinu mojim zatočeništvom, udvostručava svoju odvažnost za navješćivati Riječ[898] bez straha.
  • 15 Neki, istina je, to čine iz zavisti i zbog suparništva, ali drugi proglašavaju Krista u jednoj dobroj namjeri.
  • 16 Oni rade iz ljubavi. Oni znaju da sam ja ovdje za braniti Evanđelje.
  • 17 Oni drugi, po duhu suparništva navješćuju Krista. Njihovi razlozi nisu čisti; oni misle moje sužanjstvo učiniti još mučnijim.
  • 18 Ali, što je to važno? Ostaje da na svaki način, s primišlju ili u istini, Krist jest naviješćen. I ja se tome radujem; i čak ću se nastaviti tome radovati.
  • 19 Jer, ja znam da to će završiti u mom spasenju zahvaljujući vašoj molitvi i pomoć Duha Isusa Krista;
  • 20 slijedeći moje živo očekivanje i moje uzdanje, ja neću crvenjeti od stida, nego će budući da moje uvjerenje ostaje potpuno[899], sada kao i uvijek, Krist biti uzveličan u mojem tijelu, bilo po mojem životu, bilo po smrti mojoj.
  • 21 Jer, za mene, *živjeti, to je Krist, i umrijeti je jedan dobitak.
  • 22 Ali, ako živjeti ovdje dolje dopušta meni jedan plodan rad, ja ne znam kako izabrati.
  • 23 Ja sam u nedoumici: imam želju otići[900] i biti s Kristom, i to je mnogo poželjnije,
  • 24 ali, ostati ovdje dolje mnogo je potrebnije zbog vas.
  • 25 Također, ja sam uvjeren, ja znam da ću ostati uz vas sve, za vaš napredak i radost vaše vjere,
  • 26 da bi narasla zahvaljujući meni, putem mog povratka k vama, slava koju vi imate u Isusu Kristu.


Život koji se podudara s Evanđeljem[uredi]

  • 27 Samo, vodite život dostojan *Evanđelja Kristovog[901], da bi, ako ja dođem vidjeti vas, ili ako, odsutan, čujem govoriti o vama, doznam da vi opstajete odlučno u istom duhu, boreći se zajedno jedinstvenim srcem prema vjeri Evanđelja,
  • 28 ne dopuštajući postiditi vas u bilo čemu od protivnika, što je za njih jedan pokazan znak njihove propasti i vašeg spasenja: a to dolazi od Boga.
  • 29 Jer on vam je podijelio milost, glede Krista, ne samo da vjerujete u njega već i još da trpite za njega,
  • 30 vodeći isti boj koji ste vidjeli i mene voditi i koji, vi to znate, ja još vodim.

Tražiti jedinstvo[uredi]

  • 2 1 Ima li dakle, jedan poziv u Kristu, jedno ohrabrenje u ljubavi, jedno zajedništvo u Duhu, jedan polet samilosti i sućuti,
  • 2 tada ispunite moju radost živeć u punoj slozi. Imajte jednu te istu ljubav, jedno te isto srce; tragajte za jedinstvom;
  • 3 ne činite ništa iz suparništva, ništa po taštini, već, s poniznošću, smatrajte druge boljima od sebe.
  • 4 Nek' svatko pazi također i druge, a ne samo sebe.


Isus, sluga bezprizivno podignut[uredi]

  • 5 Ponašajte se[902] onako između vas,
kao što se to čini u Isusu Kristu:
  • 6 on koji je podrijetla božanskog
nije smatrao kao pogodan plijen
biti jednak Bogu.
  • 7 Već je sebe orobio,
uzimajući stalež sluge,
postajući sličan ljudima,
i, priznat po svom liku
za čovjeka;
  • 8 on se ponizio,
postajući poslušan sve do
smrti,
smrti na križu.
  • 9 To je ono zašto ga je Bog tako
besprizivno podigao
i podijelio mu *Ime koje
je iznad svakog imena,
  • 10 da bi u ime Isusovo svako
se koljeno savilo,
u nebesima, na zemlji i
pod zemljom[903],
  • 11 i da svaki jezik propovijeda
da Gospodin, to je Isus Krist,
u slavu Boga Oca.


O izvorima svjetlosti u svijetu[uredi]

  • 12 Tako, ljubljeni moji, vi koji ste uvijek bili poslušni, budite to, ne samo u mojoj nazočnosti, već više sada, u mojoj odsutnosti; sa strahom i drhtanjem ostvarujte svoje spasenje,
  • 13 jer, Bog je to koji čini u vama i htjeti i činiti prema njegovom dobrohotnom naumu.
  • 14 Postupajte u svemu bez prigovora i oklijevanja,
  • 15 da bi bili bez poroka i bruke, djeca Božja bez mrlje u sred jednog naraštaja zabludjelog i

izopačenog, gdje se pojavljujete kao izvori svjetlosti u *svijetu,

  • 16 vi koji nosite riječ *života: to je moja slava za *dan Kristov, da se ne bih izlagao za ništa i trudio za ništa.
  • 17 Čak i ako moja krv treba biti prolivena u libaciju u *žrtvi i službi vaše vjere[904], ja, ja sam zbog toga radostan i radujem se tome sa svima vama;
  • 18 isto, vi također, budite radosni i radujte se i vi sa mnom.


Poslanstvo Timotejevo i Epafroditovo[uredi]

  • 19 Nadam se, u Gospodinu Isusu, poslati vam naskoro Timoteja, da budem i ja sam okrijepljen novostima koje bih imao o vama.
  • 20 Ja nemam nikog drugog tko dijeli moje ćutnje, da stvarne podijeli skrb o onome što se vas tiče:
  • 21 svi su gledali svoje osobne koristi, ne one Isusa Krista.
  • 22 Ali on, vi znate da je on prokušan: kao sin uz oca svog, on se stavio sa mnom u službu *Evanđelja.
  • 23 On je dakle taj koga se nadam poslati vam čim mi bude jasna moja sudbina.
  • 24 Ja uostalom imam uvjerenje u Gospodinu da ću i ja naskoro doći.
  • 25 Međutim, ja sam držao nužnim poslati vam Epafrodita[905], mog brata, mog sudruga u radu i boju, poslanog od vas za staviti se meni u službu kad ja bijah u nuždi,
  • 26 jer, on imaše veliku želju vidjeti vas ponovo i uznemirio se budući da vi bijaste doznali za njegovu bolest.
  • 27 U stvari, on je bio bolestan, na samrti čak; ali Bog mu se smilovao, i ne samo njemu, već i meni, da ja ne budem tužan.
  • 28 Ja se žurim poslati vam ga ponovo, da biste i vi, videći njega, opet se radovali i ja da budem manje tužan.
  • 29 Pričuvajte mu dakle u Gospodinu jedan uistinu radostan prijam, i imajte štovanja za ljude takve kakav je on,
  • 30 budući da je za djelo Kristovo gotovo umro; on je izložio svoj život, da bi on nadomjestio ono što vi sami niste mogli za moju službu.

Pavao bi se mogao pouzdati u svoje naslove[uredi]

  • 3 1 Glede ostalog, Braćo moja, radujte se u Gospodinu. Ne stoji me ništa pisati vam iste stvari, a za vas to je jedno okrjepljenje.
  • 2 Pazite na pse[906]! pazite na opake radnike! pazite na lažna *obrezanja!
  • 3 Jer, obrezani, to smo mi, koji vršimo naše bogoslužje po Duhu Božjem, koji stavljamo svoju slavu u Isusa Krista, koji se ne pouzdajemo u sami sebe.
  • 4 Ipak, ja imam razloga imati također povjerenja u sebe samog. Ako netko drugi vjeruje da se može pouzdavati u sebe samog, ja to mogu više, ja
  • 5 obrezani osmog dana, roda Izraelovog, plemena Benjaminovog[907], Hebrej sin Hebreja, za vjeru, *farizej;
  • 6 za gorljivost, progonitelj Crkve; za pravdu da se nalazi u zakonu, postao besprijekoran.


Osvojeni od Isusa Krista[uredi]

  • 7 No, sve te stvari koje za mene bijahu dobitkom, ja ih smatram gubitkom zbog Krista.
  • 8 Ali da, ja smatram da je sve to gubitak naspram onoga vrhovnog što je poznavanje Isusa Krista mog Gospodina. Zbog njega ja sam sve izgubio i smatram sve to otpacima za steći Krista,
  • 9 i biti nađen u njemu, ne više po jednoj svojoj pravednosti, koja dolazi iz zakona, već s onom koja dolazi po vjeri u Krista[908], pravednosti koja dolazi od Boga i oslanja se na vjeru.
  • 10 Radi se o poznavanju njega i moć njegovog uskrsnuća, i zajedništvu s njegovim patnjama,

postajanju sličnim njemu u njegovoj smrti,

  • 11 da se prispije, ako je moguće, uskrsnuću između mrtvih.
  • 12 Ne kao da sam ja već dobio sve to ili da sam ja već postao savršenim; već ja hitam potruditi se da to osvojim, jer ja bijah osvojen po Isusu Kristu.
  • 13 Braćo, ja ne cijenim da sam to već osvojio. Moja jedina skrb: zaboravljajući prijeđeni put i sav usmjeren naprijed,
  • 14 ja sebe bacam prema cilju, imajući u vidu nagradu pridruženu pozivu s visine koji nam Bog upućuje u Isusu Kristu.
  • 15 Mi svi,  » savršeni «, ponašajmo se dakle tako, a ako se vi u ponečem ponašate drukčije, odozgo Bog će vas također obasjati.
  • 16 Očekujući, u točki gdje smo stigli, hodimo u istom smjeru.


Slijediti apostolov primjer[uredi]

  • 17 Svi zajedno, Braćo, oponašajte mene, i uprite svoj pogled u one koji se ponašaju slijedeći primjer koji vi imate u nama.
  • 18 Mnogi, naime, ja vam to često govorih i sada ponavljam to plačući, ponašaju se kao neprijatelji križa Kristovog.
  • 19 Njihov će svršetak biti propast; njihov bog, to je njihov trbuh[909], a njihova slava, oni ju stavljaju u svoju sramotu[910], oni koji na srcu imaju samo zemne stvari.
  • 20 Jer naše mjesto je u *nebesima, otkuda očekujemo, kao spasitelja, Gospodina Isusa Krista,
  • 21 koji će preobličiti naše poniženo tijelo za učiniti ga sličnim svojem tijelu slave, snagom koja ga čini sposobnog sve podrediti svojoj vlasti.
  • 4 1 Tako dakle, ljubljena Braćo, koju toliko želim ponovo vidjeti, vas, radost svoju i svoju krunu[911], držite se postojano u Gospodinu, ljubljeni moji.


Radujte se u Gospodinu[uredi]

  • 2 Savjetujem Evodiju i Sintihu živjeti u punoj slozi u Gospodinu.
  • 3 A tebe, istinski Sudruže[912], tebe molim, dođi im u pomoć, jer, one su se borile sa mnom za *Evanđelje, u isto vrijeme kad i Klement i svi drugi moji suradnici, čija se imena nalaze u knjizi *života.
  • 4 Radujte se u Gospodinu u svako vrijeme; ja to ponavljam, radujete se.
  • 5 Nek vaša dobrota bude priznata od svih ljudi. Gospodin je blizu.
  • 6 Ne budite ničim zabrinuti, već, u svakoj prilici, molitvom i preklinjanjem praćenim izrazima zahvalnosti, obznanite vaše molbe Bogu.
  • 7 U miru Božjem, koji nadilazi svaki razum, sačuvat će vaša srca i vaše misli u Isusu Kristu.
  • 8 Glede ostalog, Braćo sve što je istinito, sve što je plemenito, pravedno, čisto, dostojno biti ljubljeno, biti štovano, ono što se zove vrlina, ono što zaslužuje pohvalu, sve to, stavite na svoj račun.
  • 9 Ono što ste naučili, primili, čuli od mene, opazili u mene, sve to, primijenite. A Bog mira bit će s vama.


Vaš dar, žrtva koja godi Bogu[uredi]

  • 10 Ja sam se mnogo radovao u Gospodinu zbog toga da je vaše zanimanje za mene najzad moglo procvjetati: da, zanimanje vi imaste, ali prilike vam nedostajahu.
  • 11 Nije potreba ta koja me navodi govoriti, jer ja sam se naučio u svakoj prilici biti zadovoljiti.
  • 12 Ja znadem živjeti u neimaštini, ja znadem živjeti u izobilju. Naučio sam ja, u svakoj prilici i na sve načine, biti nasićen i biti gladan, živjeti u obilju kao i u oskudici.
  • 13 Ja mogu sve u Onome koji me čini snažnim.
  • 14 Ipak, dobro ste učinili dijeleći moju nevolju.
  • 15 Vi to znate, vi, Filipljani, u počecima *Evanđelja, kad sam napustio Makedoniju[913], ni jedna crkva nije imala dio u računu[914] primitaka i izdataka,osim vas samih,
  • 16 vas koji, u Solun[915] već, u više navrata, poslaste mi ono što sam trebao.
  • 17 Nije to da sam ja u potrazi za poklonima; ono što ja tražim, to je plod koji narasta na vašem imutku.
  • 18 Ja uostalom, imam u rukama sve što mi treba, i čak i preko toga. Ja sam zadovoljan, sada kad sam primio ono što mi je Epafrodit predao s vaše strane, *miris dobrog vonja, *žrtvu primljenu i koja godi Bogu.
  • 19 I moj Bog zadovoljit će sve vaše potrebe, slijedeći svoje bogatstvo, velikodušno, u Isusu Kristu.
  • 20 Bogu Ocu našem budi slava iz *vijekova u vijekove.
  • Amen.

Završni pozdravi[uredi]

  • 21 Pozdravite svakog od *svetih u Isusu Kristu. Braća koja su sa mnom, pozdravljaju vas.
  • 22 Svi sveti pozdravljaju vas, nadasve oni iz kuće Cezarove[916].
  • 23 Nek' milost Gospodina Isusa Krista bude s vašim duhom.

Bilješke uz Pavlova poslanica Filipljanima[uredi]

[892]u Filipima: u Pavlovo vrijeme Filipi bijahu jedna važna rimska kolonija u Makedoniji (4.15). Prema Akt 16.12 Pavao se tu zaustavlja za vrijeme svog drugog misionarskog putovanja. Vidjeti 1Sol 2.2.

[893]s njihovim biskupima i đakonima: vidjeti 1Tm 3.1, 8 i bilješke.

[894]od prvog dana: Vidjeti Akt 16.13-15.

[895]u mom sužanjstvu: vidjeti F 1.13; ne zna se gdje apostol bijaše zasužnjen.

[896]*pretoriji ili sudnici.

[897]plodovima pravednosti: vidjeti Rm 1.17 i bilješku.

[898]Riječ: neki rukopisi ovdje dodaju: od Boga, ili od Gospodina.

[899]uvjerenje ostaje potpuno: ili već na očigled i uz znanje cijelog svijeta, sada kao i uvijekž

[900]imam želju otićiii: podrazumijeva se: iz ovog života ili iz ovog svijeta. Vidjeti 2 Tm 4.6.

[901]Evanđelja Kristovog: ili da vaš građanski život bude u skladu s Kristovim Evanđeljem.

[902]Ponašajte se: ili imajte između sebe sklonosti, kao štož R. 6-11 citiraju nesumnjivo jednu vrlo staru krščansku himnu.

[903]pod zemljom: Kao i u Ap 5.3, 13, izraz pod zemljom cilja boravište mrtvih. Vidjeti u Glosaru pod HAD.

[904]službi vaše vjere: ili: ako je moja krv prolivena u libaciji na žrtvu i milodar vaše vjere. - O libaciji, vidjeti Izl 29.40-41; Br 15.1-16; 29.6.

[905]poslati vam Epafrodita: izaslanik filipljanske crkve kod Pavla (vidjeti F 4.18).

[906]Pazite na pse: tj. na pristše obrezanja.

[907]plemena Benjaminovog: najuglednije pleme između svih, ostalo vjerno Davidovoj dinastiji (vidjeti 1Krlj 12.21).

[908]vjeri u Krista: ili vjeri Kristovoj. Vidjeti Ga 2.16 i bilješku

[909]njihov trbuh: Pavao aludira na zabrane glede hrane. Vidjeti u Glosaru pod ČIST.

[910]u svoju sramotu: vjerojatno aluzija na obrezanje. Vidjeti Ga 6.13, 15.

[911]svoju krunu: nagrada pobjedniku.

[912]Sudruže, grčki Syzygos, što može biti i osobna imenica.

[913]napustio Makedoniju: vidjeti Rm 1.16; Akt 20.1.

[914]u računu primitaka i izdataka: komercijalni vokabular; o razmjeni spiritualnih i materijalnih dobara vidjeti 1 Kor 9.11.

[915]u Solun: vidjeti 1Sol 1.1; Akt 17.1.

[916]iz kuće Cezarove: vidjeti F. 1.13 ( preoar): izraz kuća Cezarova obuhvaća osoblje u službi carevoj (Cezarevoj); može korespondirati svakom gradu gdje stolovaše jedan rimski guverner (upravitelj).

Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif