Završni Mardošejev trijumf - grčki

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Završni Mardošejev trijumf - grčki

Završni Mardošejev trijumf - grčki[uredi]

  • 10 1 Kralj donese zakon o porezu, na kopno i na more.
  • 2 Njegova moć i njegova srčanost, bogatstvo i slava njegova kraljevstva, evo što se bi upisalo u knjigu kraljeva Medije i Perzije2, da se sačuva u pamćenju.
  • 3 A, Mardoše naslijedi kralja Artakserksa. Bijaše to jedan veliki čovjek u kraljevstvu i bijaše slavljen od Židova. Obljubljen u svem svojem narodu, on im bijaše pričao koje bijaše njegovo upravljanje.
  • F 1 A Mardoše govoraše: ” Ovi su događaji došli od Boga.
  • 2 Ja se sjećam, naime, sna koji sam vidio o tome; i, u stvari, ništa nije bilo ispušteno:
  • 3 Mali izvor, koji je postao rijekom; potom bila je jedna svjetlost, osim sunčeve, i jedna obilna voda. Rijeka, to je Estera, koju je kralj oženio i učinio kraljicom.
  • 4 Dva zmaja, to smo Haman i ja.
  • 5 Narodi su oni koji su se okupili za uništiti židovsko ime.
  • 6 Narod koji je moj, to je Izrael, oni koji su kričali prema Bogu i koji su bili spašeni. Gospodin je spasio svoj narod! Gospodin nas je oteo svim tim nevoljama! Bog je ispunio znakove i veličanstvena čuda, koja se nisu dogodila kod pogana!
  • 7 Zato je on načinio dvije sudbine, jednu za Božji narod, drugu za sve pogane. * 8 No te dvije sudbine su se dogodile na vrijeme, u doba i u dan suđenja pred Bogom i za sve pogane.
  • 9 Bog se sjetio svog naroda i izvršio pravdu svojoj vlastitoj baštini1.
  • 10 Dakle, ti dani, u mjesecu Adaru2, četrnaestog i petnaestog istog mjeseca, obuhvaćat će za njih jedan sabor, pokazivanje radosti i oduševljenja pred Bogom, u svakom pokoljenju, zauvijek, kod njegovog naroda, Izraela.“
Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif