Vjernost GOSPODOVA svojem savezu

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Vjernost GOSPODOVA svojem savezu

Vjernost GOSPODOVA svojem savezu[uredi]

7 Ako se GOSPOD posvetio vama i izabrao vas, to nije zbog toga što bijaste najbrojniji puk, jer vi bijaste najmanji od svih pukova. 8 Ako je GOSPOD snažnom rukom vas izveo i iskupio vas iz kuće ropstva, iz ruke *Faraona, kralja Egipta, to je zato što vas GOSPOD voli i drži prisegu danu vašim očevima . 9 Ti ćeš priznati da je GOSPOD Bog tvoj koji je Bog, istinski Bog; on čuva svoj *savez i svoju vjernost tijekom tisuću naraštaja onima koji ga vole i čuvaju njegove zapovijedi, 10 ali on uzvraća izravno onome tko ga mrzi, on mu učini da nestane; on ne dopušta čekati onome tko ga mrzi, on mu uzvraća izravno. 11 Ti ćeš paziti na zapovijedi, zakone i običaje koje ti danas zapovijedam primijenjivati. 12 I pošto ste saslušali te običaje, da biste ih pazili i primijenjivali, GOSPOD Bog tvoj čuvat će ti *savez i vjernost koje je prisegao očevima tvojim. 13 On će te voljeti, blagosloviti, učiniti brojnim i blagosloviti plod krila tvojeg i tla tvojega, tvoje žito, tvoje novo vino i tvoje ulje, tvoje steone krave i sjanjene1 ovce, na zemlji koju je prisegao tvojim očevima da će dati tebi. 14 Ti ćeš biti blagoslovljeniji no svi narodi, neće biti neplodnosti kod tebe ni muškaraca niti žena, kao ni tvoje stoke. 15 GOSPOD će udaljiti od tebe sve bolesti i sve zlokobne epidemije iz Egipta, koje ti dobro poznaješ; on ti ih neće dosuditi i poslat će ih svim onima koji te mrze. 16 Ti ćeš uništiti sve narode koje ti GOSPOD Bog tvoje bude izručio ne sažaljevajući se na njih; nećeš služiti njihovim bogovima: bila bi to jedna klopka za tebe.

Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif