U službi pomirenja

Izvor: Wikizvor
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
U službi pomirenja








U službi pomirenja[uredi]

  • 11 Poznavaj ući dakle, strah od Gospodina, mi tražimo uvjeriti ljude, i, pred Bogom, mi smo potpuno razotkriveni. ja se nadam biti potpuno razotkriven u vadšim savjestima također. 12 Mi sebe ne preporučujemo iznova kod vas, već vas mi želio opskrbiti jednom prilikom da budete posnosni na nas da bi imali što odgovoriti onima koji imaju za ciljeve ponos koji je lice zgrade, a ne temelj. 13 Ako mi smo bili izvan razuma, bijaše to za Boga; ako smo urazumljeni, to je za vas. 14 Ljubav Kristova nas obuzima, u toj misli da samo jedan je umro za sve i kao da su svi umrli.15 I on je umro za sve da bi živi živjeli, ne više za sebe same, već za onoga koji umro i uskrsnuo za njih. 16 Također, od sada; ne upoznajmo više nikoga na ljudski način. Ako smo upoznali Krista na ljudski način, sada ga mi više ne poznajemo više tako. 17 Također, ako je netko u Kristu, on je jedno novo stvorenje1. Stari svijet je prošao, evo, nova je stvarnost ovdje. 18 Sve dolazi od Boga, koji nas je pomirio s njim po Kristu i povjerio nam *službu pomirenja. 19 Jer, na svaki način, bijaše to Bog koji u Kristu pomirivaše *svijet sa samim sobom, ne stavljajućii njihove grješke na račun ljudima, a stavljaj ući u nas riječ pomirenja. 20 U ime Kristovo mi smo u poslanstvu, i po nama, bog sam, naime, up ućije vam jedan poziv. U ime Kristovo, mi vas preklinjemo, pomirite se s Bogom. 21 Onoga koji nije upoznao grijeha on ga je, za nas, poistovjetio s grijehom, da bi, po njemu, mi postali pravda Božja.
  • 6 1 Budući da smo na djelu s njim, mi vas nagovaramo da ne pustite bez rezultata milost primljenu od Boga. 2 Jer, on kaže:
U povoljnom času, ja te usliših,
i u *dan spasa, ja ti dolazim
u pomoć.
Evo sada časa sasvim prikladnog.
Evo sada dana spasenja.