Sura 93.
Arapski
[uredi]93) Sūrat Ađ-Đuĥá
Wa Ađ-Đuĥá (Ađ-Đuĥá: 1).
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá (Ađ-Đuĥá: 2).
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá (Ađ-Đuĥá: 3).
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá (Ađ-Đuĥá: 4).
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá (Ađ-Đuĥá: 5).
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá (Ađ-Đuĥá: 6).
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá (Ađ-Đuĥá: 7).
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná (Ađ-Đuĥá: 8).
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar (Ađ-Đuĥá: 9).
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar (Ađ-Đuĥá: 10).
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith (Ađ-Đuĥá: 11).
S u r a XCIII
S v j e t l o s t d a n a
U ime Boga: Onog koji čini milosrđe, Milosrdnog.
1 Prisežem svjetlošću dana!… 2 Prisežem noću, kad se prostre! 3 Tvoj te Gospod nije napustio, ni zamrzio!
4 Da, budući život je bolji za tebe nego ovaj sadašnji.
5 Tvoj će ti Gospod uskoro dodijeliti svoje darove i ti ćeš biti zadovoljen.
6 Nije li te našao kao siroče i osigurao ti jedno utočište.
7 On te našao kako lutaš i on te vodio.
8 On te našao siromašnog i on te obogatio.
9 Glede siročeta, ne muči ga.
10 Glede prosjaka, ne odbij ga.
11 Glede dobročinstava tvog Gospoda, ispričaj ih.