Sura 81.

Izvor: Wikizvor


Arapski[uredi]

81) Sūrat At-Takwīr

'Idhā Ash-Shamsu Kūwirat (At-Takwīr: 1).

Wa 'Idhā An-Nujūmu Ankadarat (At-Takwīr: 2).

Wa 'Idhā Al-Jibālu Suyyirat (At-Takwīr: 3).

Wa 'Idhā Al-`Ishāru `Uţţilat (At-Takwīr: 4).

Wa 'Idhā Al-Wuĥūshu Ĥushirat (At-Takwīr: 5).

Wa 'Idhā Al-Biĥāru Sujjirat (At-Takwīr: 6).

Wa 'Idhā An-Nufūsu Zūwijat (At-Takwīr: 7).

Wa 'Idhā Al-Maw'ūdatu Su'ilat (At-Takwīr: 8).

Bi'ayyi Dhanbin Qutilat (At-Takwīr: 9).

Wa 'Idhā Aş-Şuĥufu Nushirat (At-Takwīr: 10).

Wa 'Idhā As-Samā'u Kushiţat (At-Takwīr: 11).

Wa 'Idhā Al-Jaĥīmu Su``irat (At-Takwīr: 12).

Wa 'Idhā Al-Jannatu 'Uzlifat (At-Takwīr: 13).

`Alimat Nafsun Mā 'Aĥđarat (At-Takwīr: 14).

Falā 'Uqsimu Bil-Khunnasi (At-Takwīr: 15).

Al-Jawāri Al-Kunnasi (At-Takwīr: 16).

Wa Al-Layli 'Idhā `As`asa (At-Takwīr: 17).

Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa (At-Takwīr: 18).

'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin (At-Takwīr: 19).

Dhī Qūwatin `Inda Dhī Al-`Arshi Makīnin (At-Takwīr: 20).

Muţā`in Thamma 'Amīnin (At-Takwīr: 21).

Wa Mā Şāĥibukum Bimajnūnin (At-Takwīr: 22).

Wa Laqad Ra'āhu Bil-'Ufuqi Al-Mubīni (At-Takwīr: 23).

Wa Mā Huwa `Alá Al-Ghaybi Biđanīnin (At-Takwīr: 24).

Wa Mā Huwa Biqawli Shayţānin Rajīmin (At-Takwīr: 25).

Fa'ayna Tadh/habūna (At-Takwīr: 26).

'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna (At-Takwīr: 27).

Liman Shā'a Minkum 'An Yastaqīma (At-Takwīr: 28).

Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Rabbu Al-`Ālamīna (At-Takwīr: 29).


S u r a LXXXI


O t k a č i v a nj e


U ime Boga: Onog koji čini milosrđe, Milosrdnog.


1 Kad će sunce biti odkačeno 2 a zvijezde potamniti; 3 kad se planine pokrenu; 4 kada deve pri porađanju budu zanemarene; 5 kad divlje životinje budu sakupljene; 6 kad mora uzavriju; 7 kad duše budu podijeljene na grupe; 8 kad bude upitana djevojka živa ukopana 9 za koji je zločin ubijena;

10 kad listovi knjige budu otvoreni; 11 kad nebo bude premješteno; 12 kad Pećnica bude podjarena 13 i Raj primaknut: 14 svaka će duša znati što treba izložiti.

15 Ne!… Ja prisežem planetama 16 koje klize i prolaze; 17 prisežem noću kad se rasprostire; 18 zorom kad izdiše svoj dah: 19 ovo je Riječ jednog plemenitog Glasonoše, 20 nadarenog snagom kod Gospodara postojanog prijestolja , 21 koliko pokornog toliko vjernog.

22 Vaš pratitelj nije jedan bjesomučnik! 23 On ga je vidio na svjetlećem obzoru; 24 on nije pohlepan za tajnom.

25 Ovo nije riječ prokletog vraga! 26 Kamo vi to dakle idete?

27 Ovo je samo jedna Opomena upućena svijetu 28 za onoga među vama koji hoće slijediti pravi put.. 29 Ali vi to ne želite ako Bog to neće, on, Gospodar svijeta.