Ovo izdanje nije izvornik (na ikavskom govoru hrvatskog jezika), i kao takvom mu nije mjesto ovdje.
Ovo je razvikanija "ijekavizirana" inačica.
Izvorna je ona iz splitskog rukopisa.
Sadržaj iste je naveden na http://www.modrojezero.org/docs/history/fortis_hasanaginica.html
Trebalo bi pitati za dozvolu za objavu sadržaja.
Do tada, sadržaj ove stranice bi trebalo ukloniti, jer ne odražava izvorni govor tamošnjeg stanovništva koje je i stvorilo tu pjesmu. Izvorni govor Imotske krajine, gdje je pjesma i nastala, je ikavica. Kubura 16:12, 31. svibanj 2008. (UTC)
Asanaginica - nema razloga da izvornik i rašireniji "prijevod" ne stoje usporedno. Najbolje bi bilo ovu inačicu izbrisati jer jedan stih nedostaje i jedan je pretičak. I polusloženični naslov s crticom je čudan, i znatno rjeđi sudeći po ishodu pretrage svemrežja :) --Ivan Štambuk 14:07, 16. listopad 2008. (CEST)