Priopćenja Ureda predsjednika Franje Tuđmana listopad 1995.
Briefing Predsjednikove glasnogovornice povodom optuzbi kongresmana Wolfa
[uredi]Izvor: http://predsjednik.hr/Zagreb27.10.1995
SNIMANO!
Z A P I S N I K
sa tiskovne konferencije Natase Rajakovic, tajnika Predsjednika Republike Hrvatske za odnose s javnoscu, odrzane 27.10.1995. godine
Pocetak: u 16,00 sati
NATASA RAJAKOVIC:
Dobar dan, i hvala sto ste se odazvali ovom pozivu u tako kratkom roku. Pozvala sam vas jer smo suoceni s jednim problemom kojemu ne treba pridavati vecu vaznost nego sto ima, a opet dovoljno je zabrinjavajuci da smo smatrali da se moramo osvrnuti na taj, nazovimo ga, incident i pokusat cim prije stati takvim problemima na kraj, jer to je samo opet jedan u nizu pokusaja da se u trenutku kad je Hrvatska pred izborima parlamentarnim i u trenutku kad su u tijeku pripreme za mirovne pregovore u Americi, pokusava na neki nacin na Hrvatsku vrsiti presiju. Vi svi znate da Republika Hrvatska sa Sjedinjenim Americkim Drzavama ima vrlo dobre odnose, odnose prijateljstva, suradnje, vi znate da je tijekom svog posjeta New Yorku prigodom 50-te godisnjice Ujedinjenih naroda predsjednik Tu_man imao susret sa predsjednikom Clintonom, taj susret je protekao u vrlo konstruktivnoj, prijateljskoj atmosferi, i mi zaista se ne mozemo u ovom trenutku potuziti na americku politiku, ona nam se cini, jos jednom, vrlo konstruktivna, vrlo povoljna i svakako pomaze da bi se sto prije doslo do cjelokupnog mirovnog rjesenja. I, bas zbog tih i takvih odnosa, i izmedju nasih dviju drzava i izmedju samog predsjednika Tu_mana i predsjednika Clintona, sa zgrazanjem smo culi i vidjeli jedan nastup od americkog kongresmena Wolfa, to je inace republikanac, predstavnik drzave Virginije u Americi, koji blati Hrvatsku i njenu vlast i samog predsjednika Tu_mana na takav nacin da se covjek zaista mora upitati koga on zastupa i zbog cega u ovom trenutku kad se dogadja sve ovo sto sam spomenula, on sa izjavama koje cu vam iznijeti, ide van.
Ovo o cemu govorim se dogodilo pred samo nekoliko dana, 24.listopada, tog dana je bila organizirana rasprava o usaglasavanju senatske verzije Zakona o pomoci inozemstvu, da bi se uskladila ta senatska verzija sa onom iz Zastupnickog doma, dakle, Kongresa. Jedna od tema tijekom tog sastanka je bila odredba o ustrojenju poduzetnickog fonda za Republiku Hrvatsku ili kako to Amerikanci zovu enterprise fond.
Tijekom te rasprave zastupnik Wolf je napao hrvatsku Vladu na, mozda najruzniji nacin kojeg sam ja do sada vidjela, ili barem u zadnjih mjeseci i zadnjih godinu, dvije. Prozvao je hrvatsku Vladu kao fasisticku, i pri tom se pozvao, ne samo na americke duznosnike iz State Departmenta, nego i na obavjestajne sluzbe SAD-a. Jedna od osoba na koje se on poziva je g.John Sattock, dakle, drzavni tajnik za ljudska prava koji je zadnjih nekoliko tjedana vise puta boravio u Hrvatskoj.On citira g.Schattucka,koji mu je navodno - kako on kaze, rekao - da je trenutno raspolozenje u Zagrebu slicno onome u Berlinu 30-tih godina - ne treba vam tumaciti sto to znaci. Ja vam mogu vec sada reci da je nas veleposlanik bio u kontaktu sa State Departmentom, i da apsolutno nema govora da bi ikad g.Schttuck tako nesto rekao. G.Schattuck,kad je bio tu je konstatirao da ima problema s ljudskim pravima, mi smo neki dan, kad sam sazvala breifing o tome i razgovarali, i to je jedan vrlo specifican problem, ali da bi on govorio o tome da ovdje vlada fasizam, i velim, atmosfera kao 30-tih godina u Berlinu, o tome nema ni rijeci. Da bi takvu kvalifikaciju opravdao, g.Wolf je upotrijebio nekoliko primjera. Prvi od tih je mozda i najgori, jer se radi o najobicnijoj lazi. Ja cu vam sada citirati prvo hrvatski prijevod, a nakon toga originalnu verziju na engleskom, sto je on doslovce rekao.
G.Wolf se osvrnuo na nedavnu utakmicu izmedju Italije i Hrvatske, odrzanu u Splitu, i u svezi te utakmice rekao slijedece: "... pri dolasku predsjednika Tudjmana, utakmica je zaustavljena. Svi su igraci i navijaci morali ustati i pozdraviti Tu_mana s ispruzenom rukom u maniri nacistickog pozdrava. Onda su policijske protuhe naredile drugim saveznickim vojnicima na tribinama, da ustanu ili...." - Sada cu vam procitati originalnu verziju, tako da bi svi imali... Engleski tekst: "... a recent football match between Croatian and Italian troops was halted when President Tudjman arrived. All of the players and fans had to stand and salute Tudjman with their arm extended in a Nazi-like salute.
Then the other Allied soldiers in the stands were told by the police thugs to stand or else".
Ja mislim da smo svi mi pratili tu utakmicu, i da bismo se svi slozili da takvog nesto nije bilo, ali, ipak da budemo na cistu, ja cu citirati neke protudokaze.
Kao prvo, oni od vas koji su pratili tu utakmicu, i mozda bili i nazocni, vjerojatno znate da je britanski veleposlanik sa svojom suprugom bio nazocan i isto tako g.Enzo Betica sa svojom suprugom, mozete se slobodno obratiti njima i pitati ih da li su oni tako sto vidjeli. Osim toga, nazocno na utakmici je bilo 90 talijanskih novinara, i 16 inozemnih novinara, netalijanskih iz Engleske, Portugala, Njemacke i Francuske - cudno da nitko od njih to nije zapazio, da ne govorim o hrvatskim novinarima. Osim toga, potpredsjednik FIFE i predsjednik talijanskog Nogometnog saveza g.Antonio Matarrese je dan nakon utakmice poslao dva pisma, prvo g.Lennartu, koji je predsjednik UEF-e, i rekao slijedece, ja cu vam procitati originalnu verziju na engleskom, mislim da ce svi shvatiti.
Engleski tekst: Dear Lennart, after my return from Split it is my duty and my pleasure to inform you that everything went on smoothly during our stay in Croatia. It was just as you had foreseen and may be better than our expectations. The sport-organization on the venue was perfect and the hospitality was really great. Once again football brought people together for a better future of our Continent in the spirit of friendship and peace. Drugo pismo je uputio g.Nadanu Vidosevicu, predsjedniku Hrvatskog nogometnog saveza, i to cu vam procitati hrvatsku verziju, jer je ta upucena g.Vidosevicu.
Dragi Nadane, Talijanska momcad se vratila iz Splita, i siguran sam da su sve sluzbene osobe i igraci duboko impresionirani vasim prijateljskim domacinstvom. Osobno osjecam da vam moram izraziti iskrene zahvale za sve sto ste ucinili za nas, premasujuci sve nase zahtjeve, i ispunjavajuci sve nase zelje. Moram priznati da jedva cekam da ponovno prijedjem Jadransko more, kako bih se divio vasem prekrasnom gradu kao turist. Zaista sam vam zahvalan, Cuvat cu prekrasno sjecanje na nase putovanje. Puno vam hvala, zelim vam sve najbolje i do skorog vidjenja, Antonio Matarese.
Mogli bismo svi zajedno pogledati kazetu, video-kazetu te utakmice, kazem svi smo vjerojatno mi to gledali.
Dakle, ovakvu jednu laz iznijeti - ponavljam u trenutku kad se Hrvatska sprema za izbore, kad se pripremaju mirovni pregovori, zbog cega?
I, kako to da nitko u Sjedinjenim Americkim Drzavama nije sluzbeno reagirao?
Svi mi znamo da u svakoj drzavi mogu postojati zastupnici, politicari,novinari, nije bitno, koji ponekad imaju ovako cudne nastupe, uostalom, svatko ima pravo reci sto zeli, nitko ne trazi od svih americkih kongresmena da se prijateljski odnose prema Hrvatskoj, imaju pravo na svoje misljenje, imaju nas pravo kritizirati zbog raznih problema. Ali, ovo nije kritika, ovo je cista laz.
I, jos jednom, covjek se treba upitati, zbog cega sada i zbog cega sutnja, zbog cega se americki mediji, koji su sigurno za to culi, se nisu na to osvrnuli?
Dakle, to je prvi problem , taj citat o utakmici.
Drugi konkretni citat iz govora kongresmena Wolfa je u svezi sa knjigom predsjednika Tu_mana "Bespuca", o kojoj kaze da on ne zna da li je itko procitao tu knjigu, ali da on je, i da ta knjiga sadrzi niz antisemitskih referenca koje bi trebale uzrokovati veliku zabrinutost.
Ja se, prvo, pitam - kako je kongresmen Wolf uspio procitati knjigu "Bespuca" koja za sada postoji samo na hrvatskom i njemackom jeziku, on ne govori niti jedan. Dakle, kako ju je on procitao? Ako je nesto procitao, vjerojatno je procitao onaj prijevod van konteksta, i, kao sto svi znamo, donekle iskrivljen, kojeg je srpski loby u Americi sirio, onih nekoliko stranica koje su prevedene, potpuno izvadjene iz konteksta i prezentirane na takav nacin da se cak neki citati iz Predsjednikove knjige, gdje se citiraju neki srpski lideri, to se pripisuje Predsjedniku. Dakle, opet jedna cista kleveta. Ja samo trebam podsjetiti na to da je Predsjednik u zadnjih godinu-dvije redovno u kontaktu sa raznim zidovskim i svjetskim i americkim organizacijama, da su odnosi vrlo korektni, da je on cak i javno se ispricao zbog uloge pronacistickog rezima u Hrvatskoj za vrijeme II.svjetskog rata, i da se nikako njega ne moze optuziti da je fasist ili ustasa - svi znamo na kojoj strani je predsjednik Tu_man bio za vrijeme II.svjetskog rata.
I, zalosno je da jos dan danas se mi moramo suocavati sa takvim optuzbama.
Dakle, cijelo izvjesce g.Wolfa je bilo u tom smislu. Ja vam necu druge argumente iznositi, jer mislim da bi bili suvisni, mislim da je ovo dovoljno. Ja vas zaista lijepo molim da nam pomognete da ovakvim klevetama i optuzbama stanemo na kraj. Konstruktivna kritika - da, uvijek ce biti prihvacena, ako ima problema u Hrvatskoj mi cemo se uvijek s njima suociti, i biti tu da o njima raspravljamo. Ali, lazi u ovakvim osjetljivim trenucima, gdje se zaista radi o stabilnosti i miru jedne cijele regije u Evropi, to je vrlo opasno, ne samo za Hrvatsku, nego i za Sjedinjene Americke Drzave, i za medjunarodni poredak kao takav, jer to ne moze biti slucajno. A, ako je slucajno, ako je taj gospodin zaista nastupio iz nekih svojih privatnih razloga, iz svog uvjerenja, ako on nikoga ne zastupa u ovom slucaju, onda mislim da se americke vlasti moraju postaviti na taj nacin da se ne bi mislilo da on zastupa njih. Jer, ipak se radi o kongresmenu, dakle, o zastupniku americkog naroda.
Evo, to je ono sto sam vam zeljela reci, dakle, vrlo kratko, otvorena sam za sva pitanja. Izvolite.
NOVINAR:
Zasto ste tako osjetljivi?
NATASA RAJAKOVIC:
Pa, prije svega zbog sadasnjeg trenutka. Ja sam pocela na engleskom, mozda je bolje da na hrvatskom ipak nastavim pa da se onda prevodi.
Zbog trenutka, jer to jos jednom je vrlo cudno, dakle, u trenutku zapravo kad predsjednik Tu_man razgovara sa predsjednikom Clintonom u Americi, u trenutku kad se sprema na izbore, i u trenutku kad se sprema mirovni proces zapoceti. I, zbog toga sto nigdje nismo culi od americke strane jedan demanti. Ono sto je tu opasno je da se on poziva na americke vlasti.
Npr. ono sto nisam rekla - kad on govori o ovoj utakmici, i kad kaze da su svi ljudi morali ustati, i nacisticki pozdrav Predsjedniku napraviti, on se poziva na americku obavjestajnu sluzbu, tajnu. I,kaze da je on imao briefing od strane obavjestajne sluzbe Sjedinjenih Americkih Drzava, da poziva svoje kolege kongresmene da zatraze isti takav briefing, i da im ne zeli sve pojedinosti tog svog briefinga iznijeti, jer bi zastrasile ljude, ali da su mu americki obavjestajci dozvolili da taj primjer utakmice iznese van. Dakle, to je vrlo opasna stvar, i nitko od americkih "obavjestajaca" nije to demantirao. Isto tako se poziva na g.Sattocka. G.Sattock ovdje vrlo cesto sada dolazi, aktivno je ukljucen u mirovni proces, i mi zelimo s njim suradjivati. Dakle,mi moramo znati da li je on to rekao ili nije.
To je, jos jednom, vrlo opasna stvar. Jasno da je on samo jedan, i zbog toga sam rekla, u pocetku, da se ne smije ovom davati vecu vaznost nego sto ima.
Ali, s druge strane, jednostavno smo vrlo zacudjeni da se takva jedna stvar mogla dogoditi, a da nikakve reakcije nema.
Izvolite!
NOVINAR:
Gdjo.Rajakovic, je li Hrvatska sluzbeno, preko svog ambasadora predala notu, i da li je Amerika odgovorila na to?
NATASA RAJAKOVIC:
Jest, bio je niz diplomatskih inicijativa po tom pitanju danas, veleposlanih Sjedinjenih Americkih Drzava je bio primljen ovdje u Uredu Predsjednika, isto tako, njegov drugi covjek veleposlanstva je bio u Ministarstvu vanjskih poslova, i veleposlanik Republike Hrvatske u Washingtonu je napisao jedno pismo koje ce biti upuceno State Deparmentu.
NOVINAR:
Nesto to nije privuklo mnogo paznje u Americi, vjerojatno ni State Department nije obratio paznju na to svjedocenje. Zasto, ako ste zabrinuti, ako ste zabrinuti zbog imagea vase zemlje i vaseg Predsjednika, zasto se usredotocujete na tu osobu koja ocito nije privukla niciju paznju.
NATASA RAJAKOVIC:
Zbog istih razloga, koje sam dala vasem britanskom kolegi. Osim toga, radi se o jednoj drugoj stvari, taj sastanak, kao sto sam rekla se odrzao da bi se usuglasile odluke Senata i Kongresa o financijskoj pomoci zemljama Srednje i Istocne Evrope, i u tom sklopu Hrvatskoj. I, g.Wolf je iznio je te cinjenice kako bi se ukinuo prijedlog o tom fondu za Hrvatsku, dakle, enterprise fondu, koji iznosi 12 milijuna dolara, dobro, 12 milijuna dolara nije neka astronomska cifra, mi mozemo i bez toga. Ali, simbolicno je to izuzetno vazno, znaci jos jednom, da u trenutku kad Hrvatska se trudi da sto konstruktivniju ulogu igra u mirovnom procesu, da pokaze i dokaze da zaista
tezi jednoj pravoj demokraciji. I, kad se okrece prema obnovi zemlje, prema evropskim integracijama, i kad gradi sve vise suradnju sa Sjedinjenim Americkim Drzavama, se dogadja jedna takva stvar. To sto State Department nije iznio u javnost ovaj sastanak, moze biti vezano za cinjenicu da se g.Wolf poziva na tajnu obavjestajnu sluzbu,i da oni jednostavno nisu htjeli s takvim stvarima ici van, ali onda su, u najmanju ruku, mogli nas kontaktirati i reci, da ne stoje, i da znaju da to nije istina, itd.
Izvolite.
NOVINAR:
Kakav je napredak vase Vlade u pregovorima oko istocne Slavonije, i kakvi su izgledi da cete izbjeci rat oko tog teritorija?
NATASA RAJAKOVIC:
Gledajte, u ovom trenutku vam ne mogu dati puno detalja, jer se razgovori nastavljaju,kao sto znate sutra u 10 sati u Osijeku, kako sada stvari stoje, pa ja ne bih htjela govoriti u ime naseg pregovarackog tima, koji ce tamo sutra ici. U svakom slucaju, mislim da je pozitivna cinjenica, ako nista drugo, da razgovaramo i dalje i da se sastajemo. Mislim da je to veliki korak ako se usporedjuje sa periodom od pred nekoliko mjeseci. Mi se i dalje nadamo, i zaista cemo uciniti sve da se dodje do mirnog rjesenja, i ulozit cemo sve nase napore u to. Ali, ja ne bih sada htjela ulaziti u neke spekulacije da li ce to biti moguce ili nece - vidjet cemo. Mi sada pokusavamo postici sto je najvise moguce prije pocetka pregovora u Ohiu, tako da bismo tamo dosli sa vec nekim konkretnim rezultatima, ili barem prijedlozima. I, jos jednom, vidjet cemo kako ce stvari teci dalje. Ali, cinjenica je da se pregovori nastavljaju. Nadamo se da ce biti uspjeha.
NOVINAR:
Da li se zna kada ce predsjednik Tu_man izaci na svoje glasacko mjesto.
NATASA RAJAKOVIC:
Pa, za sada se jos ne zna tocno vrijeme, ali vjerojatno ce biti prije podne, mi svi znamo da je on covjek koji puno radi i tako i u nedjelju, pa vjerojatno ce u prijepodnevnim satima, ali mislim da jos nije ni sam odlucio, jer ce on ici glasovati sa svojom obitelji, pa mislim da se mora i sa njima dogovoriti.
NOVINAR:
U cemu je bio problem da "Bespuca" jos nisu prevedena na engleski jezik?
NATASA RAJAKOVIC:
Slusajte, o tome vam ja zaista ne bih mogla nista reci, jer da budem iskrena, ne znam. Ja znam da se taj prijevod radio, i ja mislim cak da je gotov, ali da ima nekih cisto tehnickih problema oko samog izdavanja u Sjedinjenim Americkim Drzavama. Velim, nemam nikakvih detalja o tome, prijevod,koliko ja znam, je zavrsen, da li ima problema sa samim prijevodom, ili se radi o necem drugom - ne znam. Ali, u svakom slucaju, ide se na to da to cim prije sada u Americi izadje.
NOVINAR:
Neki izraelski klubovi su govorili da je to uvjet za uspostavu diplomatskih odnosa sa Hrvatskom. Da li ce se onda nesto uciniti da se to brze napravi taj prijevod?
NATASA RAJAKOVIC:
Mi radimo na tome, kazem, prijevod kao takav je napravljen, stvar je onda u izdavanju knjige, kod koga, gdje, i kako, njemacki prijevod postoji, to mislim znate. Mislim da su cak clanovi nekih zidovskih organizacija, kao sto su Gnajbris u Americi dobili kopije prijevoda, dakle,koji nije jos sluzbeno izdan, ali koji postoji, ja vam samo mogu reci da kad je predsjednik Tudjman bio u Parizu pred nekoliko mjeseci uoci onih proslava 50-te godisnjice zavrsetka II.svjetskog rata, onda je razgovarao sa izraelskim predsjednikom, koji mu je rekao da je zaista sada vrijeme da se odnosi sa Izraelom uspostave na jedan formalniji nacin, i da se pocne graditi suradnja izmedju dviju drzava. Pa, pretpostavljam da ce vjerojatno relativno brzo se to i dogoditi. I, u svakom slucaju, mi se tome nadamo.
NOVINAR:
A, da li u tom novom izdanju i korekcija je to puno .....
NATASA RAJAKOVIC:
Pa, izdanje koje se prevodi je isto kao sto je zadnje izdanje hrvatsko, dakle, u tom smislu ima korekcija i dopuna u odnosu na prvo izdanje, ali nema dopuna u odnosu na zadnje hrvatsko izdanje.
Da li ima jos pitanja?
NOVINARKA:
Da li je tocno da bi se slijedeci krug razgovora mogao odrzati u Zagrebu.
NATASA RAJAKOVIC:
Nemam o tome nikakve informacije, ne bih vam mogla reci.
NOVINAR:
Da li Hrvatska ozbiljno prihvaca prijetnje egipatskih teroristickih organizacija?
NATASA RAJAKOVIC:
Svakako. Mislim da se svaka prijetnja bilo koje teroristicke organizacije u svijetu, od strane bilo koje drzave, mora shvatiti ozbiljno. Jer, iako je veliki broj tih prijetnji su samo, kako bismo rekli, zastrasujuce neke metode, i vrlo cesto, zapravo kad se gleda postotak prijetnji koje su prevedene u cinove konkretne, je vrlo malen. Ali, to se ne smije zanemariti, jer dovoljna je jedna eksplozija bombe da stradaju osobe i ni jedna ozbiljna drzava ne moze to samo tako odbaciti. Prema tome, mi smo svjesni da je terorizam jedan veliki problem danas u Evropi i u svijetu opcenito, i da od onog trenutka kad smo mi usli u Svjetsku zajednicu nakon pada Berlinskog zida smo se suocili s tim problemom. I, nase sluzbe cine sve kako bi izbjegle takve incidente, ali, jasno da se to nikad ne moze, ali sada ne treba opet zivjeti u strahu, i, mislim, svi moramo dalje zivjeti, i Francuzi to rade, i jednostavno moraju se pronaci metode da se to smanji i da se takve incidente sprijeci na najbolji moguci nacin. Ali,kazem, ne mozemo svi sada zivjeti u strahu.
NOVINAR:
Netko je spomenuo prekjucer da ovaj Kasim, da je poslan natrag u Egipat, da ga je hrvatska policija poslala preko francuske tajne sluzbe u Egipat.
NATASA RAJAKOVIC:
Pa, ja ne bih zeljela o tome komentirati, jer ja, iskreno receno, nemam podatke, ja mislim da biste se tu trebali obratiti Ministarstvu unutarnjih poslova Hrvatske, oni sut i koji su nadlezni. Koliko ja znam, taj covjek je izbacen iz Hrvatske dva ili tri dana nakon sto je uhicen, gdje se nalazi i u kojim uvjetima, ja zaista ne znam, ne bih zeljela o necem govoriti o cemu nemam konkretnih informacija. Ali,mozemo se raspitati. Ali, mislim da bi najbolje bilo da se obratite Ministarstvu unutarnajih poslova.
Da li ima jos pitanja? Izvolite.
NOVINAR:
Sutra u 10, u Osijeku, otprilike gdje?
NATASA RAJAKOVIC:
Na istom mjestu kao i prosli puta, u vili, da, tako je. I, svi oni koji bi zeljeli prisustvovati tim razgovorima, ako nam se mozete javiti, dati ime i prezime, tako da mozemo zbog sigurnosti javiti da dolazite, i da vam se osigura mjesto gdje cete biti tijekom razgovora.
NOVINAR:
Da li se u Ohiu mogu novinari pojaviti?
NATASA RAJAKOVIC:
Ne znamo, ako bude vremena, ako se ostvari neki napredak ovdje, mi mozemo razgovarati jos zapravo u subotu, nedjelju, ponedjeljak, utorak, mozda ne bas nedjelju kada su izbori, ali u ponedjeljak, utorak. Mi necemo ni jednu priliku propustiti za razgovore. Ali, kako je vrijeme jako kratko, bit ce to tesko organizirati.
Dobro, puno hvala. Samo bih htjela iskoristiti ovu priliku da vam pokazem da ne mislite da nista ne radimo. Za vas evo primjer vasih novih iskaznica, koje cete svi dobiti, vrlo skoro, rade se, tu su, dobit cete ih tijekom slijedeceg mjeseca, u studenom.
Hvala svima, i dovidjenja.
/Zavrseno u 16,45 sati./