Opaki koji se vrati Bogu živjet će

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Opaki koji se vrati Bogu živjet će


10 Slušaj, sine čovjekov, reci kući Izraelovoj: Vi govorite ovako: 11 Naše pobune i naši grijesi su na nama, mi ćemo istrunuti radi njih, kako ćemo moći živjeti? Reci im: života mi mog

proročanstvo Gospodina BOGA hoću li ja naći zadovoljstvo u smrti opakog? Mnogo više u tome da opaki primijeni svoje ponašanje i da živi! Vratite se, vratite se od vašeg opakog

ponašanje: zašto bi trebali vi umrijeti, kućo Izraelova? 12 Ti, sine čovjekov, reci ljudima svog naroda: Pravda pravednikova ne će ga spasiti u dan njegove pobune, a opakost opakog ne će ga navesti da posrne u dan kad se bude okrenuo od svoje opakosti. Pravednik ne će moći živjeti od svoje pravednosti u dan kad bude zgriješio. 13 Ako ja kažem pravednom da će sigurno živjeti i da taj, jak u svojoj pravednosti, požini jedno zlodjelo, ni jedno od njegovih pravednih djela ne će biti zapamćeno, on će umrijeti u zlodjelu koje bude počinio. 14 Ako ja kažem opakom: Ti ćeš sigurno umrijeti, i on se okrene od svog grijeha, ostvaruje pravo i pravdu, 15 ako vraća zalog, vrati ono što je ukrao, ako hodi prema zakonima života1, izbjegavajući činiti zlo, on će sigurno živjeti, on ne će umrijeti; 16 ni jedan od grijehova koje je on počinio ne će biti zapamćen protiv njega; on je ispunio pravo i pravdu; on će živjeti. 17 Ljudi iz tvog naroda kažu: Put Gospodinov nije pravedan; ali, nije li njihov put koji nije pravedan? 18 Kad se pravednik okrene od svoje pravednosti, počini jedno zlodjelo i od njega umre, 19 kad se opaki okrene od svoje opakosti, primijenjuje pravo i pravednost i živi zbog njih, 20 vi kažete : Put Gospodinov nije pravičan! Ja ću suditi vama svakom prema njegovom ponašanju, kućo Izraelova.“


Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif