Nitko neće izmaknuti Gospodinu
Izgled
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Nitko neće izmaknuti Gospodinu |
Nitko neće izmaknuti Gospodinu
[uredi]- Ali ja kažem: Ja sam na izmaku, ja
- sam na izmaku!
- Nesreća moja!
- Izdajnici su izdali.
- Izdaja! Izdajnici su
- izdali.
- 17 To je strava, jama i
- zamka2
- za tebe, stanovniče zemlje.
- 18 Onaj koji pobjegne kriku strave
- past će u jamu,
- onaj koji uspuže iz jame,
- bit će uhvaćen u zamku.
- Ustave odozgo su
- otvorene,
- temelji zemlje su
- uzdrmani.
- 19 Zemlja se slama,
- zemlja leti u tresku,
- ona je divljački uzdrmana.
- 20 Zemlja se ljulja kao jedan
- pijanac,
- ona je uzljuljana kao jedna
- koliba.
- Njen grijeh pritišće ju,
- ona pada i ne može se ponovo
- podignuti.
- 21 U onaj dan, GOSPOD će pri-
- teći
- gore protiv vojske odozgo
- i na zemlji protiv kraljeva
- zemlje.
- 22 Oni će biiti sakupljeni,
- zarobljenici,
- oni će biti zatvoreni u zatvor
- i, dugo vremena poslije, oni će
- morati položiti račune1.
- 23 Mjesec će biti ponižen,
- sunce će biti zbunjeno.
- Da, GOSPOD, svemogući, je kralj
- na planini *Sion i u
- Jeruzalemu
- u svojoj slavi, u nazočnosti
- *starješina.