Nikakve pristranosti u korist bogatih
Izgled
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Nikakve pristranosti u korist bogatih |
- 2 1 Braćo moja, ne pomiješajte nikakav slučaj pristranosti svojoj vjeri u našeg blaženog Gospodina Isusa Krista.
- 2 Naime, ako u vaš sabor uđe jedan čovjek sa zlatnim prstenjem, raskošno odjeven, ako također uđe jedan siromah odjeven u prnje,
- 3 ako se pažnjom ponesete spram čovjeka koji nosi raskošnu odjeću i kažete mu: » Ti, sjedi na ovo dobro mjesto «, ako siromahu kažete: » Ti, ostani stojati« ili » sjedi tu dolje, u podnožje moje klupice1«,
- 4 niste li u sebi načinili jedno nepravedno razlučivanje? Niste li postali sudac koji razmišlja na kažnjiv način?
- 5 Slušajte, Braćo moja ljubljena! Nije li Bog onaj koji je izabrao one koji su siromašniu očima *svijeta za učiniti ih bogatima u vjeri i baštinicima *Kraljevstva koje je On obećao onima koji Njega vole?
- 6 Ali vi, vi ste lišili siromaha njegova dostojanstva. Nisu li bogati oni koji vas tlače? I još oni koji vas odvlače pred sudove?
- 7 Nisu li to oni koji kleveću lijepo *ime koje se zaziva nad vama2?
- 8 Sigurno, ako izvršavate kraljevski zakon1, sukladno tekstu: Ljubit ćeš bližnjeg svog kao samog sebe, tada postupate dobro.
- 9 Ali, jeste li pristrani, vi počinjavate jedan grijeh i *zakon vas stavlja u tužbu kao prekršitelje.
- 10 Naime, paziti sav zakon i griješiti na samo jednoj takvoj točki, to je učiniti sebe podložni kazni za sve,
- 11 jer, Onaj koji je rekao: Ti nećeš počiniti preljubu također je rekao: Ti nećeš ubiti i ako, a da se ne počini preljuba, ti počiniš ubojstvo, ti kršiš zakon.
- 12 Govorite i postupajte kao ljudi pozvani biti suđeni prema zakonu slobode.
- 13 Naime, sud je bez milosti za onoga koji nije imao milosti: milost prezire suđenje.