Nikakve pristranosti u korist bogatih

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Nikakve pristranosti u korist bogatih







Nikakve pristranosti u korist bogatih[uredi]

  • 2 1 Braćo moja, ne pomiješajte nikakav slučaj pristranosti svojoj vjeri u našeg blaženog Gospodina Isusa Krista.
  • 2 Naime, ako u vaš sabor uđe jedan čovjek sa zlatnim prstenjem, raskošno odjeven, ako također uđe jedan siromah odjeven u prnje,
  • 3 ako se pažnjom ponesete spram čovjeka koji nosi raskošnu odjeću i kažete mu: » Ti, sjedi na ovo dobro mjesto «, ako siromahu kažete:  » Ti, ostani stojati« ili » sjedi tu dolje, u podnožje moje klupice1«,
  • 4 niste li u sebi načinili jedno nepravedno razlučivanje? Niste li postali sudac koji razmišlja na kažnjiv način?
  • 5 Slušajte, Braćo moja ljubljena! Nije li Bog onaj koji je izabrao one koji su siromašniu očima *svijeta za učiniti ih bogatima u vjeri i baštinicima *Kraljevstva koje je On obećao onima koji Njega vole?
  • 6 Ali vi, vi ste lišili siromaha njegova dostojanstva. Nisu li bogati oni koji vas tlače? I još oni koji vas odvlače pred sudove?
  • 7 Nisu li to oni koji kleveću lijepo *ime koje se zaziva nad vama2?
  • 8 Sigurno, ako izvršavate kraljevski zakon1, sukladno tekstu: Ljubit ćeš bližnjeg svog kao samog sebe, tada postupate dobro.
  • 9 Ali, jeste li pristrani, vi počinjavate jedan grijeh i *zakon vas stavlja u tužbu kao prekršitelje.
  • 10 Naime, paziti sav zakon i griješiti na samo jednoj takvoj točki, to je učiniti sebe podložni kazni za sve,
  • 11 jer, Onaj koji je rekao: Ti nećeš počiniti preljubu također je rekao: Ti nećeš ubiti i ako, a da se ne počini preljuba, ti počiniš ubojstvo, ti kršiš zakon.
  • 12 Govorite i postupajte kao ljudi pozvani biti suđeni prema zakonu slobode.
  • 13 Naime, sud je bez milosti za onoga koji nije imao milosti: milost prezire suđenje.


Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif