Jozua šalje dvojicu uhoda u Jerihon

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Merge-arrow.svg    Ovaj članak je starija verzija članka [[::Jošua šalje dvojicu uhoda u Jerihon|Jošua šalje dvojicu uhoda u Jerihon]].



Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Jozua šalje dvojicu uhoda u Jerihon





Jozua šalje dvojicu uhoda u Jerihon[uredi]

Rahaba i Jozuine uhode

2 1 Iz Sitima, Jozua, sin Nunov, posla dvojicu ljudi za uhoditi potajice: ”Idite vidjeti, reče im on, zemlju Jerihon1. “ Oni otiđoše onamo, uđoše u kuću prostitutke zvane Rahab i tu zanoćiše. 2 Bi rečeno kralju jerihonskom: ” Eno ove noći ušli si ljudi, sinovi Izraelovi, da bi istražili zemlju. “ 3 Tad kralj jerihonski posla reći Rahabi: ” Izvedi ljude koji su došli k tebi - koji su ušli u tvoju kuću - jer su oni došli da bi istražili zemlju. “ 4 Ali, žena odvede dvojicu ljudi i stavi ih u skrovište. Potom ona reče: ” Da, ta dva čovjeka su došla k meni, ali ja nisam znala odakle oni bijahu. 5 Kako se u noći vrata1 grada zatvaraju, ljudi su izišli. Ja ne znam kamo su otišli ti ljudi. Pođite brzo za njima, uhvatit će te ih. “ 6 No, ona je njih popela na terasu2 i skrila u stabljikama lana koje je ranije složila na terasi. 7 Ljudi su ih slijedili u smjeru Jordana, prema gazovima, a vrata bijahu zatvorena čim su gonitelji bili izišli. 8 Glede njih, oni još ne bijahu legli kad se ona pope k njima na terasu 9 i ona kaza tim ljudima: ” Ja znam da je GOSPOD vama dao zemlju, da se straha oborila na nas i da svi žitelji zemlje drhte pred vama, 10 jer mi smo čuli govoriti da je GOSPOD sasušio pred vama vode *Mora trstikova pri vašem izlasku iz Egipta i ono što ste vi učinili dvojici kraljeva *amoritskih, s one strane Jordana, Sihonu i Ogu, koje ste posvetili zabrani3. 11 Mi smo to čuli i naša se smionost istopila; svakom je stao dah pred vama, jer GOSPOD Bog vaš, je Bog gore u nebesima i ovdje dolje na zemlji. 12 A sada, prisegnite mi dakle po GOSPODU, pošto sam ja časno postupila prema vama, da će te vi postupiti, i vi također, časno prema obitelji mojoj. Dajte mi neki znak 13 da će te vi ostaviti živjeti mog oca, moju majku, moju braću, moje sestre, sve koji su njihovi i da će te nas oteti smrti.“ 14 Ljudi joj rekoše: ”Osim ako vi ne razglasite naše poduzeće, naš život odgovarat će za vas. Kad GOSPOD nam bude dao zemlju, tad ćemo mi dobrohotno i časno postupiti prema tebi. “ 15 Potom ih ona uz pomoć jednog konopa spusti kroz prozor, jer kuća bijaše na zidu jednog bedema; na stanovaše na bedemu. 16 On im reče: ”Idite prema planiti izstraha da vaši progonitelji ne naiđu na vas; vi se skrivajte tijekom tri dana sve do povratka onih koji vas progone; poslije toga vi možete nastaviti otići putem. “ 17 Ti joj ljudi rekoše: ” Evo kako ćemo mi ispuniti zavjet kojim si nas prisegla: 18 kad budemo ušli u zemlju, ti ćeš prikvačiti jednu skerletnu uzicu na prozor kroz koji si nas spustila; ti ćeš prikupiti kod sebe u kući svojeg oca, svoju majku, svoju braću i svu tvoju obitelj. 19 Ako samo jedno od vašprijeđe vrata tvoje kuće, njegova krv past će na njegovu glavu1, a mi ćemo biti odriješeni, ali tko bude s tobom u tvojoj kući, njegova krv past će na naše glave ako se podigne ruka na njega. 20 Ali, ako ti raširiš vijesti o našem poduzeću, tada mi ćemo biti odriješeni zavjeta kojim si nas prisegla. “ 21 Ona reče: ” Nek' bude prema vašim riješima! “ Potom ih ona otpusti i oni odoše. Tad ona zakači skerletnu uzicu na prozor. 22 Oni odoše i uputiše se prema planini gdje ostadoše tri dana sve do povratka onih koji su ih progonili. A, oni koji su ih progonili tražili su ih uzduž ceste i nisu ih našli. 23 Tad ta dva čovjeka siđoše izplanine; oni prođoše i dođoše do Jozue, sina Nunova, i sve mu izvijestiše što bijahu našli. 24 Oni rekoše Jozui: ”Uistinu GOSPOD je izručio zemlju u tvoje ruke i čak svi njeni stanovnici drhte pred nama.“

Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif