Prijeđi na sadržaj

Jotamova Bajka

Izvor: Wikizvor
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Jotamova Bajka





Jotamova Bajka

[uredi]

7 Javi se to Jotamu. Ovaj otiđe i smjesti se na vrh brda Garizim3; on podize glaSi zavika, potom im reče: ”Slušajte me, vlasnici Sišema, i nek' vas Bog čuje.

8 Drveće krenu na put za ići *pomazati onoga koji će mu biti kra-ljem. oni rekoše maslini: Vladaj dakle nad nama.

9 Maslina im reče: Hoću li se ja odreći svojeg ulja kojim se štuje i ljude i bogove da bih išla uzrujavati radi drveća?

10 Drveta rekoše smokvi: Dođi dakle, ti, vladaj nad nama.

11 Smokva im reče: Hoću li se ja odreći moje slatkosti i mojeg dobrog ploda za ići se mlatarati iznad drveća,

12 Drveta tada rekoše vinovoj lozi: Dođi dakle, ti, vladaj nad nama.

13 Loza im reče: Hoću li ja odreći se svojeg vina koje raduje bogove i ljude da bih se išla uznemiravati radi drveća?

14 Tad sva drveta rekoše žbunu trnja: Dođi dakle, ti, vladaj nad nama.

15 Ali, trnov žbun reče drvetima: Ako je to iskreno što mi vi dajete pomazanje da bih vam ja bio kraljem, tad dođite se skloniti u moju sjenu. Ali, ako nije tako, jedan će oganj izići iztrnova žbuna i prožderat će cedrove Libana1.

16 Sada dakle, ako ste vi časno i pošteno postupali proglasivši Abimeleka kraljem, ako ste vi ispravno postupili glede Jerubala i njegove kuće , ako ste vi postupili prema njemu prema zasluzi njegovih djela2

17-dok se moj otac borio za vas, izložio svoj život, da bi vas oslobodio ruke Madijanove,

18 vi, danas, vi ste se digli protiv kuće oca mojega; vi ste pobili njegove sinove, 70 ljudi odjednom, i vi ste proglasili kralja Abi-meleka, sina njegove sluškinje, nad vlasnicima Sišema, jer je vaš brat-,

19 ako ste vi dakle postupili u ovaj dan časno i pošteno glede Jerubala i njegove kuće, nađite dakle svoju radost u Abimeleku i nek' on nađesvoju radost u vama!

20 Ako li nije tako, jedan će oganj izići izAbimeleka i progutat će vlasnike Sišema i Bet-Miloa; jedan oganj izići će iz vlasnika Sišema i Bet-Miloa i progutat će Abimeleka. “