Job promatra svoju prošlost
Izgled
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Job promatra svoju prošlost |
Job promatra svoju prošlost
[uredi]- 29 1 Tad Job nastavi izgovarati
- 2 Tko će meni oživjeti nekadašnje
- mjesece,
- one dane kad Bog bdješe nada mnom,
- 3 kad njegova svjetiljka svijetliše nad
- mojom glavom,
- a u noći ja napredovah u njenoj
- 4 takav kakav ja bijah u plodne dane
- svoje jeseni2,
- kad prijateljstvo Božje počivaše
- na šatoru mojem,
- 5 kad Moćni bijaše još sa mnom
- i kad moji me dječaci okruživahu,
- 6 kad ja prah svoje noge u vrhnju,
- a stijena lijevaše za mene
- potoke ulja3.
- 7 Ako bih ja izlazio prema vratima
- ako bih ja postavljao sjedalo svoje na
- trgu,
- 8 na moj pogled mladi bi šmugnuli,
- starci bi se dizali i ostajali stojeći.
- 9 Odličnici bi prekidali svoje
- besjede
- i stavljali ruke na svoja usta.
- 10 Glas bi se poglavara gubio,
- njihov bi se jezik lijepio o nepce.
- 11 Uho koje me slušaše kazivaše
- me sretnim,
- oko koje me gledaše posvjedočilo bi.
- 12 Jer ja spašavah siromaha koji je
- vikao u pomoć,
- i siroče bez zaštite.
- 13 Blagoslov umirućeg dolaziše na mene,
- i ja činih radost srcu udovice1.
- 14 Ja odijevah pravdu, to bijaše
- moja odjeća.
- Moje pravo mi služiše ogrtačem
- i turbanom.
- 15 Ja bijah postao očima slijepcu,
- i noge nemoćnom,
- to bijah ja.
- 16 Za nevoljnike, ja bijah ocem,
- ja bijah jedan otac,
- predmet nepoznatog, ja ga
- ispitivah.
- 17 Ja slamah očnjak nepravednom,
- i iz njegovih zuba ja činih da ispada
- plijen njegov.
- 18 Ja si govorih: » Kad budem zdahnuo
- u svom gnijezdu,
- kao feniks2 ja ću umnažati dane svoje.
- 19 Voda dolazi mojem korijenju,
- rosa provodi noć na mojem granju.
- 20 Moja će slava ponovo naći svoju
- svježinu,
- u mojoj će ruci moj lu? k podmladiti
- 21 Slušalo se mene, s očekivanjem.
- U tišini su se primali moji pogledi.
- 22 Kad ja govorih, nitko ne uzvraćaše,
- na njih kap po kap padale su moje
- 23 Oni me očekivao kao što se kiša čeka.
- Njihova su se usta otvarala kao
- kasnom daždu.
- 24 Ja im se smiješih, oni se ne usuđivahu
- povjerovati,
- i pobiraše lakomo svaki znak moje
- naklonosti.
- 25 Određujući im put, ja stolovah kao poglavar,
- utaboren kao kakav kralj, među
- svojim postrojbama,
- kao što se tješi ojađene.