Jaram Kralja Babilonije
Izgled
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Jaram Kralja Babilonije |
- 27 1 U početku vladavine Sedeciasa1, sina Joziasova, kralja Jude, riječ koje evo uputi se Jeremiji od strane GOSPODA. 2 Ovako govori GOSPOD: Izradi sebi sveze i
- prečage *jarma. Stavit ćeš ga na svoj vrat, 3 ti ćeš to poslati kralju Edoma, kralju Moaba, kralju Amonita, kralju Tira i kralju Sidona po njihovim ambasadorima1 koji su došli u Jeruzalem kod
- Sedeciasa, kralja Jude. 4 Ti ćeš im povjeriti slijedeću poruku naslovljenu na njihove gospodare: Ovako govori GOSPOD, svemogući, Bog Izraelov: Evo što ćete reći svojim gospodarima: 5
- Ja sam taj koji je načinio zemlju, kao i ljude i životinje koji se na zemlji, mojom velikom snagom i razvijajući svoju snagu; ja ju dajem onom što mi se čini dobro. 6 A sada, ja sam taj koji
- izručuje sve te zemlje pod vlast mog sluge Nabukodonozora, kralja Babilonije; čak i divlje zvijeri, ja ih njemu izručujem da mu služe. 7 Svi će mu pogani služiti, njemu, njegovom sinu i
- njegovom unuku; potom će doći za njega također čas njegove zemlje kad će nju brojni pogani i moćni kraljevi pokoriti. 8 Dakle narod i kraljevstvo koji odbiju služiti mu, njemu,
- Nabukodonozoru, kralju Babilonije i staviti svoj vrat u jaram kralja Babilonije, mačem, glađu i kugom ću bjes� njeti protiv tog pogana proročanstvo GOSPODOVO sve dok ih ne uništim
- svojom rukom. 9 što se tiče vas, ne slušajte svoje *proroke, svoje vračeve, svoje tumače snova2, svoje čarobnjake i svoje vračare koji vas uvjeravaju da
- vi ne će te biti podvrgnuti kralju Babilonije. 10 Pogrešno je to što vam oni prorokuju, tako vas udaljuju od vaše zemlje; da, ja ću vas raspršiti i vi ćete propasti. 11 Za uzvrat, narod koji
- prihvati staviti svoj vrat pod jaram kralja Babilonije i služiti mu, ja ću ga ostaviti u miru na zemlji proročanstvo GOSPODOVO; on će ju obrađivati i nastanjivati.
- 12 što se tiče Sedeciasa, kralja Jude, ja njemu dajem slijedeću izjavu: Stavite svoj vrat pod jaram kralja Babilonije; služite mu, ti i tvoj narod, i vi ćete živjeti. 13 Zašto htjeti umrijeti, ti i tvoj
- narod, od mača, glad i kuge, kao što je GOSPOD propisao za narod koji odbije služiti kralju Babilonije? 14 Ne slušajte riječi proroka koji vam tvrde da vi nikako nećete služiti kralja Babilonije.
- Lažno je to što oni prorokuju. 15 Ja njih nisam poslao proročanstvo GOSPODOVO, i ono što oni prorokuju u moje ime, to je lažno, tako ću vas ja raspršiti i vi ćete propasti, vi i proroci koji
- vam prorokuju.
- 16 Svećenicima i svem puku ja izjavljujem: Ovako govori GOSPOD: Ne slušajte riječi proroka koji vam prorokuju da sprave iz Kuće GOSPODOVE će biti donesene iz Babilonije1, odmah, bez
- kašnjenja. Lažno je to što oni prorokuju. 17 Ne slušajte ih nikako. Služite kralju Babilonije, i vi ćete živjeti. Zašto htjeti da ovaj grad postane gomila ruševina?
- 18 Ako su proroci i ako imaju riječ GOSPODOVU, nek' ustraju kod GOSPODA, svemogućeg za izbjeći da sprave koje se još nalaze u Templu i u palači u Jeruzalemu budu odneseni u
- Babiloniju.
- 19 Naime, ovako govori GOSPOD, svemogući glede stubova, mora i postolja na koturanje1 i svih drugih sprava koje se još nalaze u ovom gradu, 20 svega što Nabukodonozor, kralj
- Babilonije, nije uzeo odnoseći iz Jeruzalema u Babiloniju Jekonija2, sina Jojakimova, kralja Jude, kao i sve plemenitaše Jude i Jeruzalema, 21, da evo što kaže GOSPOD, svemogući, Bog
- Izraelov, glede sprava koje se još nalaze u Templu, u palači i u Jeruzalemu: 22 One će biti odnesene u Babiloniju i ondje će ostati sve do dana kad ću se ja pozabaviti s njima proročanstvo
- GOSPODOVO. tad ću ih ja podići i vratiti u ovo mjesto.