Izrael se nije vratio Bogu

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Izrael se nije vratio Bogu





Izrael se nije vratio Bogu[uredi]

6 Ja sam to koji vam je već dao
nestašicu za staviti u zube
u svim vašim gradovima,
nestašicu kruha u svim
vašim boravištima,
ali vi se niste vratili k meni
prorošanstvo GOSPODOVO.
7 To sam ja koji je već bio odbio
dati pljuskove
na tri mjeseca od žetve,
ja bijah dao kišu pasti na
taj grad,
a ne onaj drugi;
ovo polje bi orošeno kišom,
a polje bez kiše sasušilo se;
8 dva, tri grada, posrćući, bijahu
išla k drugom gradu
za piti vode,
a da nisu bili gasni,
ali vi se niste vratili
sve do mene
prorošanstvo GOSPODOVO.
9 Ja vas bijah udario snijeti
i glavnicom1,
bogatstva vaših vrtova,
vaših vinograda,
vaših smokvika i maših maslinjaka,
gusjenica ih bijaše poždrela,
ali vi niste došli sve do mene
prorošanstvo GOSPODOVO.
10 Ja bijah bacio na vas kugu
stiglu iz Egipta,
ja bijah ubio mašem vaše
mlade ljude
pohvativši vaše konje
i bijah u vaše nozdrve
podigao smrad vašeg tabora,
ali vi se niste vratili k meni
prorošanstvo GOSPODOVO.
11 Ja sam vas bio isprevrtao isto toliko
koliko u božanskom prevrtanju
Sodome i Gomore,
i vi bijaste kao jedno runo
istrgnuto iz požara,
ali vi se niste bili vratili k meni
prorošanstvo GOSPODOVO.
12 Eh dobro, evo kako ću ja postupiti
s tobom, Izraele:
i pošto ću ja s tobom ovako
postupiti,
pripremi se susresti svog Boga,
Izraele:
13 Jer evo:
Onaj koji oblikuje planine,
koji stvara vjetar,
koji otkriva šovjeku koji je njegov
nacrt,
koji, iz tmina, proizvodi zoru,
koji hodi po vrhovima zemlje,
on se zove GOSPOD, Bog
sila.
Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif