Il Canto degli Italiani

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Il Canto degli Italiani
autor: Goffredo Mameli
Logotip Wikipedije
Logotip Wikipedije
Članak Il Canto degli Italiani potražite u Wikipediji, slobodnoj općoj enciklopediji.
Il Canto degli Italiani (hrv: Pjesma Talijana), također poznata kao Fratelli d'Italia (hrv.: Talijanska braćo, po prvom stihu) i Inno di Mameli (hrv.: Mamelijeva himna) je talijanska državna himna. Glazbu je skladao Michele Novaro.


Talijanski izvornik Prijevod

Fratelli d'Italia
L'Italia s'è desta
Dell'elmo di Scipio
S'è cinta la testa
Dov'è la vittoria?!
Le porga la chioma
Ché schiava di Roma
Iddio la creò

      Stringiamci a coorte
      Siam pronti alla morte
      L'Italia chiamò

Noi siamo da secoli
Calpesti, derisi
Perché non siam Popolo
Perché siam divisi
Raccolgaci un'Unica
Bandiera una Speme
Di fonderci insieme
Già l'ora suonò

      Stringiamci a coorte
      Siam pronti alla morte
      L'Italia chiamò

Uniamoci, amiamoci
L'unione e l'amore
Rivelano ai Popoli
Le vie del Signore
Giuriamo far Libero
Il suolo natio
Uniti, per Dio,
Chi vincer ci può!?

      Stringiamci a coorte
      Siam pronti alla morte
      L'Italia chiamò

Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò
 
      Stringiamci a coorte
      Siam pronti alla morte
      L'Italia chiamò

Son giunchi che piegano
Le spade vendute
A l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute
Il sangue d'Italia
Bevé col cosacco
Il sangue Polacco
Ma il cor le bruciò

      Stringiamci a coorte
      Siam pronti alla morte
      L'Italia chiamò

Talijani braćo,
Italija se diže,
A Scipijev šljem
na čelo stiže.
Gdje je Pobjeda?
Luk joj nestade poput dima,
Jer od Boga je sada
Robinja Rima.

      Nek se bojne skupe,
      Za smrt smo spremni!
      Italija zove!

Stoljećima bijesmo
Gaženi ko' mrtvi,
Jer nismo ljudi,
Kad brat od brata gine.
Nek jedan stijeg, jedna nada
Združe nas sada;
Kad došao je čas
Da sve snage se skupe.

      Nek se bojne skupe,
      Za smrt smo spremni!
      Italija zove!

Ujedinimo se u ljubavi s bližnjim;
Jer jedinstvo i ljubav
Otkrivaju puku
Putove Gospodnje
Nek ustane zakletva oslobođenja
Naše rodne grude;
Ujedinjene pod Bogom,
Tko može pobijediti?

      Nek se bojne skupe,
      Za smrt smo spremni!
      Italija zove!

Od Alpa do Sicilije,
Za pobijed ko' Legnanske;
Svaki čovjek srce ima
i ruku Ferrucciovu.
Djeco Italije
Koji se zovu Balilla;
Nek svaki zvuk trublje
Svira Sicilijansku večernju.

      Nek se bojne skupe,
      Za smrt smo spremni!
      Italija zove!

Plaćeničke sablje
su slaba brana,
I Austrijski orao
Izgubio je ponos.
Orao što je pio krv
Italije i Poljske,
Zajedno s Kozakom,
Al' to mu je spalilo želudac.

      Nek se bojne skupe,
      Za smrt smo spremni!
      Italija zove!