Hagara i Sara

Izvor: Wikizvor
Jump to navigation Jump to search
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Hagara i Sara








Hagara i Sara[uredi]

  • 21 Recite mi, vi koji hoćete biti podloženi *zakonu, ne razumijete li vi što kaže taj zakon? 22 Pisano je, naime, da Abraham imade dva sina, jednog od služavke i jednog od slobodne žene; 23 ali, sin sluškinje bi rođen po tijelu, dok sin slobodne žene bijaše po učinku obećanja. 24 Ima tu jedna prispodoba: te žene su, naime, dva *saveza. Jedan, koji dolazi s brda Sinaj, rođen za ropstvo: to je Hahara 25 - jer, brdo Sinaj je u Arabiji -. I Hagara odgovara sadašnjem Jeruzalemu1 , jer je on sada zajedno sa svojom djecom rob. 26 Ali, Jeruzalem odozgo je slobodan, i on je naša majka: 27 jer, pisano je:
Raduje se, ti koja ne rađaš;
kliči od radosti, ti koja
nisi upoznala boli;
jer brojnija su djeca napuštene
nego djeca one koja ima
supružnika.
  • 28 A vi, Braćo , poput Izaka, vi ste djeca obećanja. 29 Ali, isto kao što onaj koji bijaše rođen iz tijela proganjaše tada onoga koji bijaše rođen prema Duhu, tako je tome još i sada. 30 Eh dobro! što kaže Pismo? Otjera sluškinju i njenog sina jer, ne treba sin sluškinjin baštiniti sa sinom slobodne žene. 31 Tako dakle, Braćo, mi nismo djeca sluškinje, već slobodne žene.


Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif