Prijeđi na sadržaj

Govor Donalda Trumpa na Hodu za život 2019.

Izvor: Wikizvor
Govor Donalda Trumpa na Hodu za život 2019.
autor: Donald Trump

Izvor:
Narod: Pročitajte prijevod cijelog Trumpovog govora na Hodu za život u Washingtonu


Velika hvala svima vama i hvala tebi, Jeanie. Velika mi je čast što sam prvi predsjednik u povijesti koji sudjeluje u Hodu za život. Tu smo zbog vrlo jednostavnog razloga – da branimo pravo svakog djeteta, rođenog i nerođenog, na ostvarivanje svog potencijala koji mu je darovao Bog. Već 47 godina Amerikanci svih profila dolaze iz svih dijelova zemlje da bi podržali život. I danas, kao predsjednik Sjedinjenih Američkih Država, veoma sam ponosan što sam ovdje s vama. Ovo je veoma veliki odaziv. Pozdravljam desetke tisuća srednjoškolaca i studenata koji su nakon duge vožnje busom došli ovamo u glavni grad naše države.

A da vas još više oraspoložim, na putu ovamo prošli smo pored još nekoliko desetaka tisuća ljudi koji stoje vani. Ako netko želi dati svoje mjesto, možemo to srediti. Vani stoji gomila ljudi – tisuće i tisuće ljudi koji žele ući unutra. Ovo je veliki uspjeh. Mladi ljudi su srce Hoda za život i upravo vaša generacija čini Ameriku nacijom koja brani obitelj i život. Pokret za život predvode snažne žene, ugledni vjerski vođe i hrabri učenici i studenti koji nasljeđuju ostavštinu preteča koji su se prije nas borili da podignu svijest našega naroda i obrane prava naših građana.

Vi prigrljujete majke s brigom i suosjećanjem. Vaša je snaga u molitvi a motivacija u čistoj, nesebičnoj ljubavi. Vi ste zahvalni, a i mi smo vrlo zahvalni. To su predivni ljudi. Ovdje su s nama ministar Alex Azar i Kellyanne Conway. Hvala vam. Hvala senatorima Mikeu Leeju i Jamesu Lankfordu, koji su također ovdje. James, Mike, hvala vam, prijatelji. I zastupnici Steve Scalise, Chris Smith, Ralph Abraham, Warren Davidson, Bob Latta, John Joyce, Lloyd Smucker, Brian Fitzpatrick i Brad Wenstrup. Svima hvala. Moram napomenuti da vidim još mnogo političara u publici, ali ako nemate ništa protiv, neću ih sve predstavljati.

Svi koji smo se danas ovdje okupili razumijemo vječnu istinu – svako je dijete dragocjeni i sveti dar od Boga. Moramo zajedno čuvati, štititi i braniti dostojanstvo i svetost svakoga ljudskog života. Kada promatramo sliku djeteta u utrobi, vidimo veličanstveno Božje stvaranje. Kada držimo novorođenče u našim rukama, svjesni smo beskrajne ljubavi koju svako dijete donosi u obitelj. Kada gledamo dijete dok raste, vidimo ljepotu koja zrači iz svake ljudske duše. Jedan život mijenja svijet. Šaljem vam tople i srdačne pozdrave moje obitelji. Od prvoga dana kada sam stupio na dužnost, činim povijesan čin pružanja podrške američkim obiteljima i zaštite nerođenih.

U svom prvom tjednu stupanja na dužnost, ponovno sam uspostavio i proširio zakon „Mexico City Policy“ te smo donijeli povijesnu pro-life odluku koja se odnosi na upravljanje financijskim sredstvima od novaca poreznih obveznika. Obznanio sam Kongresu da ću uložiti veto na sve zakone koji umanjuju pro-life politike ili koji potiču na uništavanje ljudskoga života. U Ujedinjenim narodima sam jasno dao do znanja svjetskim birokratima da nemaju pravo napadati suverenitet država koje štite nevin život. Nerođena djeca nikada nisu imala gorljivijeg branitelja u Bijeloj kući. A kao što nam Biblija govori, svaki je čovjek stvoren čudesno. Borimo se odlučno za zaštitu vjerske slobode. To je vrlo važno. Vjerska sloboda izložena je napadima u cijelome svijetu, a iskreno, velikim je napadima izložena i u našoj zemlji.

Vi to najbolje vidite, ali mi stajemo tome na kraj i brinemo se o liječnicima, medicinskim sestrama, profesorima i skupinama kao što su Male sestre siromašnih. Štitimo posvajanje utemeljeno na vjeri da bismo očuvali naše temeljne akte. Imenovali smo 187 saveznih sudaca koji primjenjuju Ustav onako kako je napisan, uključujući dva izuzetna suca Vrhovnog suda, Neila Gorsucha i Bretta Kavanaugha. Štitimo pravo na slobodu govora učenika i studenata koji brane život na sveučilišnim kampusima. Ako sveučilišta žele primati novčana sredstva poreznih obveznika, moraju poštivati vaše pravo zajamčeno 1. amandmanom koji jamči slobodu govora. A ako se toga ne pridržavaju, plaćaju vrlo veliku novčanu kaznu, koju neće rado platiti.

Nažalost, krajnja ljevica aktivno radi na tome da poništi naša Bogom dana prava, da zatvori vjerske dobrotvorne organizacije, da zabrani vjernicima javna okupljanja i da ušutka Amerikance koji vjeruju u svetost života. Napadaju mene jer se ja borim za vas, a zajedno se borimo za one koji nemaju pravo glasa i pobijedit ćemo jer znamo kako se pobjeđuje. Svi znamo kako se pobjeđuje. Vi već dugo vremena pobjeđujete. Zajedno smo glas za one koji nemaju glasa. Kada je riječ o pobačaju, demokrati … Znate. Vidjeli ste što se dogodilo. Demokrati su zauzeli najradikalnije i najekstremnije stavove viđene u ovoj zemlji godinama i desetljećima a može se reći čak i stoljećima.

Gotovo svaki vodeći demokrat u Kongresu sada podupire pobačaj financiran novcem poreznih obveznika sve do trenutka rođenja. Prošle su godine zakonodavci u New Yorku s oduševljenjem pozdravili izglasavanje zakona koji bi omogućio liječnicima da istrgnu dijete iz majčine utrobe neposredno prije poroda. Zatim smo imali slučaj demokratskog guvernera u Virginiji, saveznoj državi Virginiji. Mi volimo Virginiju, ali što se tamo događa? Što se događa? Guverner je izjavio da bi pogubio dijete nakon rođenja. Sjećate se toga. Demokrati u Senatu su čak blokirali zakon koji bi pružio medicinsku skrb djeci koja su preživjela pokušaj pobačaja.

To je razlog zašto sam pozvao Kongres, dva senatora i brojne kongresnike koji su ovdje. Pozvao sam ih da obrane dostojanstvo života i izglasaju zakon koji zabranjuje kasni pobačaj djece koja mogu osjetiti bol u majčinoj utrobi. Ove godine Hod za život slavi 100. obljetnicu 19. amandmana, koji je zauvijek zajamčio pravo žena na glas u SAD-u i koji je sadržan u američkom Ustavu. To je vrlo važan događaj. Danas milijuni izvanrednih žena diljem Amerike koriste moć svoga glasa kako bi se borile za pravo na život i sva svoja prava zajamčena Deklaracijom o nezavisnosti.

Žene koje ste danas ovdje, vaša predanost i vaše vodstvo nadahnjuju našu čitavu naciju i zahvalni smo vam na tome. Desetci tisuća Amerikanaca koji su se okupili danas ovdje ne samo da podržavaju život, nego čine to zajedno s velikim ponosom i želim svakome zahvaliti na tome. Vi svaki dan podržavate život. Pružate dom, obrazovanje, posao i medicinsku skrb ženama kojima služite. Pronalazite brižne obitelji za djecu kojima je potreban stalni dom. Organizirate darivanje djeteta za majke koje će uskoro roditi. Postavljate si za životni cilj širenje Božje milosti. Majke koje ste danas ovdje, iskazujemo vam naše poštovanje i proglašavmo vas našim junakinjama. To je istina. Vaša snaga, predanost i motiviranost je ono što pokreće naš narod. Zahvaljujući vama, naša je zemlja blagoslovljena nevjerojatnim pojedincima koji su promijenili tijek ljudske povijesti.

Ne možemo znati što će naši još nerođeni sugrađani postići, koje će snove snivati, koja će remek-djela stvarati, do kojih će otkrića doći… Ali jedno znamo – svaki život donosi ljubav u ovaj svijet. Svako dijete donosi radost u obitelj. Svaka je osoba vrijedna zaštite. I povrh svega, znamo da je svaka ljudska duša besmrtna, a svaki ljudski život, rođen i nerođen, stvoren je na sliku Svemogućeg Boga. Zajedno ćemo braniti ovu istinu diljem naše prekrasne zemlje. Ostvarit ćemo snove našega naroda i s odlučnom nadom se radujemo svim blagoslovima koji će proizaći iz ljepote, talenta, svrhe, plemenitosti i ljupkosti svakog američkog djeteta. Želim vam zahvaliti. Ovo je vrlo poseban trenutak. Drago mi je što vas predstavljam. Volim vas sve. Kažem vam ovo s istinskim zanosom: hvala vam, Bog vas blagoslovio i Bog blagoslovio Ameriku. Hvala vam svima. Hvala vam.