Bog odbacuje Saula

Izvor: Wikizvor
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Bog odbacuje Saula





Bog odbacuje Saula[uredi]

10 Riječ GOSPODOVA bi upućena Samuelu, u ovim izrazima: 11 ” Ja sam se pokajao što sam od Saula načinio kralja, jer se okrenuo od mene, i nije izvršio mojih riječi. “ Osjećanje pogodi Samuela i on vapiše prema GOSPODU cijele noći. 12 Samuel se diže u rano jutro za otići u susret Saulu. Dođoše reći Samuelu: ” Čim je došao u Karmel, Saul si je uspravio jedan spomenik; potom je ponovo otišao dalje i sišao u Gilgal2. “ 13 Samuel se nađe kod Saula i reče mu Saul: ” Blagoslovljen budi GOSPOD! ja sam izvršio riječ GOSPODOVU. “ 14 Samuel reče: ” Kakva su ovo blejanja što ja čujem i mukanja što mi udaraju u uši? “ 15 Saul reče: ” Oni su doneseni od Amalecita. To je ono najbolje što je puk poštedio od ovčica i goveda za žrtvovati GOSPODU tvojem Bogu. Što se tiče ostalog mi smo posvetili zabrani3. “ 16 Samuel reče Saulu: ” Dosta. Ja ću ti najaviti što mi je ove noći rekao GOSPOD. on mu reče: ” Govori. “ 17 Samuel reče: ” Iako si ti bio malenkost u vlastitim očima, nisi li ti na čelu plemena Izraelovih? GOSPOD te *pomazao kao kralja Izraelovog. 18 GOSPOD te poslao u ratni pohod i rekao ti: Idi. Ti ćeš posvetiti zabrani te grješnike Amalecite i ti ćeš ih pobiti sve do istrijebljenja njihovog. 19 Zašto ti nisi poslušao glas GOSPODOV, zašto si se bacio na plijen i počinio ono što je zlo u očima GOSPODOVIM? “ 20 Saul reče Samuelu: ” Ja sam se pokorio glasu GOSPODOVOM. Ja sam pošao u ratni pohod onamo kamo me GOSPOD bijaše poslao. Ja sam doveo Agaga, kralja Amalekovog, a Amaleka samog, ja sam ga posvetio zabrani. 21 Puk je uzeo za plijen sitne i krupne stoke, najbolje od onoga što padaše pod zabranu, za žrtvovati GOSPODU, tvojem Bogu, u Gilgalu. “ Samuel tad reče: ” GOSPOD voli li holokauste i žrtvovanja toliko koliko poslušnost riječi GOSPODOVOJ? Ne! Poslušnost je draža no žrtvovanje, pokornost masnom ovnovom. 23 Ali, pobuna ima vrijednost grijeha obožavanja, i tvrdoglavost, čarobnjaštva. Pošto si ti odbacio riječ GOSPODOVU, on je odbacio tebe, ti više nisi kralj. “ 24 Saul reče Samuelu: ” Ja sam zgriješio, ja sam prekršio zapovijed GOSPODOVU i tvoje riječi. To je zato što sam se ja plašio puka i bio mu pokoran. 25 Sada, ja te molim, oprosti moj grijeh i vrati se sa mnom da kleknem pred GOSPODA. “ 26 Samuel reče Saulu: ” Ja se neću vratiti s tobom, jer ti si odbacio riječ GOSPODOVU; GOSPOD te je odbacio, i ti nisi više kraljem Izraelovim. “ 27 Kad se Samuel okrenu za otići, Saul zgrabi skut svojeg ogrtača, koji bi istrgnut. 28 Samuel mu reče: ” GOSPOD ti je istrgnuo kraljevstvo Izraelovo, danas, i dao ga jednom drugom1. boljem od tebe. “ 29 I također: ” Uzvišenost2 Izraelova ne niječe niti se kaje, jer On nije čovjek i nema se zašto kajati. “ 30 Saul reče: ” Ja sam zgriješio. Sada, molim te, učini mi čast, pred *starješinama puka mog i pred Izraelom. Vrati se sa mnom: ja ću se pokloniti pred GOSPODOM, tvojim Bogom. “ 31 Samuel se vrati u pratnju Saulovu i Saul se pokloni pred GOSPODOM. 32 Samuel reče: ” Dovedite mi Agaga, kralja Amaleka. “ Agag dođe s jednim zadovoljnim izgledom3. On si reče: ” Sigurno, gorčina smrti se odstranila. “ 33 Samuel reče: ” Svakako je tvoj mač lišavao majke njihove djece, da tvoja majka, među ženama, bude lišena djeteta svog! “ I Samuel pogubi Agaga pred GOSPODOM u Gilgalu4. 34 Samuel ode u Ramu a Saul se uspe k njemu u Giveu Saulovu5. 35 Samuel ne pogleda više Saula sve do dana svoje smrti, jer GOSPOD se bijaše pokajao što je dao Saulu vladati nad Izraelom.