Blisko razorenje Babilonije

Izvor: Wikizvor
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Blisko razorenje Babilonije

Blisko razorenje Babilonije[uredi]

47 1 Padaj vrlo nisko, sruši se
u prašinu,
djevice, kćeri Babilonije,
stropoštaj se na zemlju, lišena
prijestolja,
kćeri Kaldejaca2,
jer nikad ti više nećeš dobiti
da te se nazove
”tankoćutna i Sladostrasnica“.
2 Uzmi mlin,
samelji brašno,
otkrij pletenice svoje,
posuvrati svoju haljinu,
otkrij svoja bedra,
prijeđi rijeke:
3 nek' bude otkrivena tvoja nagost,
nek bude viđeno to što ti izlažeš
podsmijehu!
Osveta, ja ću ju uzeti,
i neću se poslužiti čovjekom:
4 Onaj koji nas iskupljuje, njegovo
ime je GOSPOD,
svemogući1,
*Svetac Izraelov.
5 Sruši se ne rekavši ni jednu riječ,
uđi u tmine,
kćeri Kaldejaca,
jer nikad ti više nećeš dobiti
da te se nazove
”Gospodarica kraljevstava“.
6 Ja sam bio gnjevan protiv svog
naroda:
ja sam obeščastio svoj posjed2,
izručio sam ih bio u tvoje ruke;
ali, ti im nisi pokazala nikakve
milosti,
na starca si stavila svoj *jaram
da ga prekomjerno tišti!
7 Ti govoriše: ” Ja ću zauvijek
biti, vječita gospodarica! “
Ti nisi razmišljala u svom srcu o
smjeru događaja,
ni mislila o njihovom slijedu.
8 Ali sada, slušaj ovo,
pohotljivice,
stolujuća s uvjerenjem,
ti koja sebi u *srcu govoriše:
”Ja sam ta koja vrijedi,
a ostalo, ništavilo je!
Ne, ja neću nikad ostati
udovica,
ja neću znati za gubitak svoje
djece. “
9 Bogovi koji čine par doći će ti, u
samo jedan dan:
gubitak tvoje djece, obudovjelost
također
- potpunost- !
stići će na tebe,
iako se tvoji mađijski recepti
nagomilavaju i što ti
preobiluješ
svojim čarolijama, prekomjerno1.
10 Ti si vukla korist iz svoje pakosti,
ti si govorila:
” Nitko me ne vidi.“
To je tvoja ”mudrost“ i to je tvoja
”znanost“, to su one
koje su te obmanule.
A ti, u svom srcu, ti govo-
riše :
”Ja sam ta koja vrijedi,
a ostatak je ništavost! “
11 Evo će na tebe stići jedna
nesreća:
nećeš ju moći odvratiti,
evo ća na tebe pasti
užas:
ti se nećeš moći zaštititi;
da, na tebe će doći iznenada
jedno pustošenje o kojem ti
nemaš pojma.
12 Stražari u sred svojih
čarolija,
na hrpi mađijskih recepata
s kojima si se umarala
od svoje mladosti:
možda ćeš otud moći
izvući korist,
i može biti poplašiti!
13 Ti si uznemirena gomilom
savjetnika:
nek' se dakle predstave,
i nek' te spase, oni koji
razvrstavaju nebesa,
čitaju u zvijezdama
i spoznaju u svakom
mladom mjesecu
ono što se treba zbiti!
14 Evo da će oni biti kao
od slame,
jedna će ih vatra spržiti,
oni se neće moći sačuvati
od ruke plamena:
neće to više biti žeravica za
ogrijati se,
plamen za sjesti ispred njega!
15 Tako su oni za tebe, oni
za koje si se ti umarala,
koji te iskorištavaju od tvoje
mladosti:
svaki je od njih jedna lutalica,
nitko nije za tebe spasitelj!