Blago u glinenim posudama

Izvor: Wikizvor
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Blago u glinenim posudama








Blago u glinenim posudama[uredi]

  • 4 1 Također, pošto pô milosrđu, mi održavamo *služenje, mi ne gubimo smjelosti. 2 Mi smo rekli ne tajnim i sramnim postupcima, mi se ponašamo bez prijevara, i ne krivotvorimo riječ Božju, naprotiv čak, izražavaj ući istinu mi tražimo zadobiti povjerenje svih ljudi u nazočnosti Boga. 3 Ako, međutim, naše *Evanđelje ostaje zastrto, ono je zastrto po onima koji propadaju, 4 za nevjernike, kojima je bog ovoga svijeta2 zaslijepio um, da ne bi opažali obasjanost Evanđelja slavom Kristovom, njega koji je slika Boga. 5 Ne, to nismo mi sami, već Isus Krist Gospodin koga mi proglašavamo. Što se tiče nas samih, mi sebe proglašavamo vašim slugama zbog Isusa. 6 Jer, Bog koji kaže: da svjetlost zasja u sred tmina, to je onaj isti koji je sijao u našim srcima da nam obasja spoznavanje svoje slave koja blista na licu *Kristovom. 7 Ali, to blago, mi ga nosimo u glinenim posudama, da ta neusporediva snaga bude od Boga a ne od nas. 8 Stiješnjeni sa svih strana, mi nismo skršeni; u bezizlazima, mi se uspijevamo othrvati; 9 proganjani, ali ne uhvaćeni; oboreni, ali ne dotučeni; 10 neprekidno mi nosimo u svojem tijelu samrtni hropac Isusov da bi *život Isusov bio također pokazan u našem smrtničkom postojanju. 12 Tako smrt ja na djelu u nama, ali život u vama. 13 Ipak, osnaženi tim istim duhom vjere o kojoj je pisano: Ja sam vjerovao, zato sam govorio, mi vjerujemo, mi također, i zato govorimo. 14 Jer, mi ovo znamo, onaj koji je uskrsnuo Gospodina Isusa, uskrsnut će i nas također s Isusom i stavit će nas s vama uz njega. 15 I sve što mi preživljavamo, sve je to za vas, da bi narastaj ući milost preobilovala, po jednoj narasloj zajednici, čin milosti u slavi Boga.