Asirija će biti udarena kad dođe na nju red
Izgled
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Asirija će biti udarena kad dođe na nju red |
- 27 Evo dolazi iz daleka *ime
- GOSPODOVO,
- njegov gnjev je žestok, ubitačan,
- njegove usne prepune ljutine,
- njegov jezik je kao proždiruća
- vatra.
- 28 Njegov dah je kao potok koji
- preplavljuje
- i uspinje se sve do vrata.
- On će prosijati narode kroz rešeto
- uništavatelja
- i staviti u u čeljusti puku žvale
- luđačke.
- 29 Vi ćete pjevati kao u noći kad se
- slavi blagdan1,
- vi ćete imati veselo srce,
- kao onaj koji ide
- u zvuku frule,
- koji ide prema planini
- GOSPODOVOJ,
- prema stijeni Izraelovoj.
- 30 GOSPOD će učiniti da se čuje
- njegov uzvišeni glas
- i vidjet će se oboriti njegova ruka,
- u žestini njegovog gnjeva,
- u plamenu proždiruće vatre,
- u jednoj oluji kiše i tuče.
- 31 Asirija bit će užasnuta
- glasom GOSPODOVIM
- koji će ju udariti toljagom.
- 32 Svaki udarac batinom koji će joj
- dati GOSPOD
- bit će popraćen tamburinima
- i harfama
- i, pokrećući ruku, On će vojevati
- protiv nje.
- 33 Ložište je unaprijed
- pripremljeno
- - ono je također za kralja.
- Sasvim na dnu, na jednom velikom
- prostranstvu,
- nagomilana je u krug jedna
- velika količina drva za
- vatru.
- Dah GOSPODOV, kao jedna bujica
- sumpora,
- potpalit će u njem' vatru.