Asirija će biti udarena kad dođe na nju red

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Asirija će biti udarena kad dođe na nju red

Asirija će biti udarena kad dođe na nju red[uredi]

27 Evo dolazi iz daleka *ime
GOSPODOVO,
njegov gnjev je žestok, ubitačan,
njegove usne prepune ljutine,
njegov jezik je kao proždiruća
vatra.
28 Njegov dah je kao potok koji
preplavljuje
i uspinje se sve do vrata.
On će prosijati narode kroz rešeto
uništavatelja
i staviti u u čeljusti puku žvale
luđačke.
29 Vi ćete pjevati kao u noći kad se
slavi blagdan1,
vi ćete imati veselo srce,
kao onaj koji ide
u zvuku frule,
koji ide prema planini
GOSPODOVOJ,
prema stijeni Izraelovoj.
30 GOSPOD će učiniti da se čuje
njegov uzvišeni glas
i vidjet će se oboriti njegova ruka,
u žestini njegovog gnjeva,
u plamenu proždiruće vatre,
u jednoj oluji kiše i tuče.
31 Asirija bit će užasnuta
glasom GOSPODOVIM
koji će ju udariti toljagom.
32 Svaki udarac batinom koji će joj
dati GOSPOD
bit će popraćen tamburinima
i harfama
i, pokrećući ruku, On će vojevati
protiv nje.
33 Ložište je unaprijed
pripremljeno
- ono je također za kralja.
Sasvim na dnu, na jednom velikom
prostranstvu,
nagomilana je u krug jedna
velika količina drva za
vatru.
Dah GOSPODOV, kao jedna bujica
sumpora,
potpalit će u njem' vatru.
Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif