Šest prvih trubalja

Izvor: Wikizvor
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Šest prvih trubalja











Šest prvih trubalja[uredi]

  • 6 Sedam *anđela koji držaše sedam
trubalja1 pripremiše se za zasvirati
ih.
  • 7 Prvi zasvira svoju trublju:
tuča i vatra izmiješane s krvlju
padoše s neba na zemlju;
i trećina zemlje planu,
i trećina drveta planu,
i sve ozelenjelo raslinje planu.
  • 8 Drugi anđeo zasvira svojom
trubljom: i reklo bi se da jedna
ogromna zapaljena planina
bijaše bačena u more.
Trećina mora postade krv.
  • 9 Trećina živih stvorova morskih
propade,
i trećina lađa bi uništena.
  • 10 Treći anđeo zasvira svojom
trubljom:
i, iz neba, jedna ogromna zvijezda
pade,
paleći sve kao jednu zublju.
Ona pade na trećinu rijeka
i na izvore voda.
  • 11 Njeno je ime: Pelin2.
Trećina voda postade voda
pelinova,
i mnogi ljudi umriješe zbog
voda koje bijahu postale gorke.
  • 12 Četvrti anđeo zasvira
svojom trubljom
trećina sunca, trećina mjeseca i
trećina zvijezda biše udarene.
Oni svi potamnješe za trećinu:
dan izgubi trećinu svoje
vidljivosti i noć isto.
  • 13 Tad ja vidjeh:
I ja čuh jednog orla koji letješe
k vrhuncu neba proglašavajući
jednik snažnim glasom:
Nesreća! Nesreća! Nesreća
stanovnicima zemlje,
zbog zvukova trubalja triju
anđela koji trebaju još svirati!
  • 9 1 Peti anđeo zasvira svojom
trubljom:
ja vidjeh jednu zvijezdu
sunovratiti se iz neba na zemlju.
A, bi njemu dan ključ
jame bezdana.
  • 2 On otvori jamu bezdana,
i otud se uspe jedan dim,
kao onaj iz jedne velike peći.
Sunce njime bi zatamnjeno, kao i
zrak.
  • 3 I, iz tog dima, skakavci1 se
rasuše po zemlji.
Bi im dana vlast jednaka onoj u
škorpija iz zemlje2.
  • 4 Bi im zabranjeno učiniti ikakvu
štetu travi zemaljskoj, bilo čemu
što se zeleni, niti bilo kojem
drvetu,
već samo ljudima koji ne nose na
čelu pečat Božji.
  • 5 Bi im dopuštano, ne da ih usmr-
ćuju, već da im budu nevolja
tijekom
pet mjeseci.
A, nevolja kojuoni uzrokovaše
jest
kao ona u čovjeka kojeg pozlijedi
škorpija.
  • 6 U one dane, ljudi će
tražiti smrt i neće ju naći.
Željet će umrijeti a, smrt će
im bježati.
  • 7 Skakavci imaše izgled konja
opremljenih za boj,
na njihovim glavama reklo bi se
da su krune od zlata,
a njihova lica bijahu ka lica
ljudi.
  • 8 Oni imaše kose kao što
su kose u žena,
a njihovi zubi bijahu kao
zubi lavlji.
  • 9 Oni se činiše kao oklopljeni
željezom,
a šum njihovih krila bijaše kao
šum kola s više konja
jurećih u boj.
  • 10 Oni imaju repove kao one
u škorpija, oboružane žaLkem,
a u njihovim repovima stoji
njima moć da škode ljudima
tijekom pet mjeseci.
  • 11 Oni imaju kao kralja anđela
ponora koji se zove, na hebrejskom,
Abbadon, grčki Apolyon1.
  • 12 Prva »nesreća« je prošla:
evo, dvije »nesreće« dolaze
za redom.
  • 13 Šesti anđeo zasvira svojom
trubljom:
ja začuh jedan glas dolaziti iz
rogova
zlatnog *oltara koji se nalazi
pred Bogom.
  • 14 On govoraše šestom anđelu koji
držaše trublju:
Osloboti četiri anđela koji su
uvezani u lancima na velikoj
rijeci Eufrat1.
  • 15 On oslobodi četiri anđela
koji bijahu spremni za sat,
dan, mjesec ili godinu kad
trebaju usmrtiti trećinu ljudi.
  • 16 A broj postrojbi konjice
bijaše: dvije mirijade mirijada.
Ja im čuh broj.
  • 17 Ovakvi mi se pričiniše, u
viđenju, konji i njihovi jahači:
oni nosiše oklope od vatre,
hijacinta i sumpora.
Glave konja bijahu kao glave
lavova, a njihova usta rigaše
vatru, dim i sumpor.
  • 18 Kroz te tri nevolje, vatru,
dim i sumpor, koje rigaše iz
svojih usta,
trećina ljudi propade.
  • 19 Jer, moć konja stoji u
njihovim njihovim ustima kao
i u njihovim repovima.
Naime, njihovi reopovi sliče
zmijama,
oni glave i time mogu škoditi.
  • 20 Što se tiče ostatka ljudi,
oni koji ne bijahu pomrli
pod udarcima nevolja,
oni se ne pokajaše od djela
svojih ruku, oni nastaviše
obožavati *zloduhe, zlatne
ili srebrene idole,
brončane, kamene ili drvene,
koji ne mogu niti vidjeti, niti čuti,
niti hodati.
  • 21 Oni se ne pokajaše ni za svoja
ubojstva ni za svoja svetogrđa,
ni za svoje razvratnosti, ni za
svoje
krađe.