Čuda životinjskog svijeta
Izgled
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Čuda životinjskog svijeta |
Čuda životinjskog svijeta
[uredi]- 39 Jesi li ti taj koji goni lavu jednu
- žrtvu
- i koji nasiti laviće
- 40 kad su oni šćućureni u svojim
- jazbinama,
- ili su u zasjedi u šipražju?
- 41 Tko dakle gavranima priprema njihov
- zamet
- kad mladunci njegovi zakriješte
- i zanose se od iznemoglostiđ
- 39 1 Znaš li ti vrijeme kad ra? aju
- kozoroziđ
- Jesi li ti pazio srne u poslu,
- 2 jesi li računao mjesece njihove trud
- noće,
- i znao sat njihova osloba? anja?
- 3 One se zgrče, donesu svoje mlade
- i slobodne su od svojih boli.
- 4 Njihova lanad ojačava i raste na
- golom,
- oni odlaze i ne vraćaju se više.
- 5 Tko osloba? a divlje magare,
- tko mu razveza sveze
- 6 kome sam ja doznačio stepu
- za kuću,
- slanu zemlju za boravište?
- 7 On se ruga buci gradova
- i ne čuje nikad oslara derati se.
- 8 On istražuje planine, svoju ispašu,
- u potrazi za najmanjim zelenilom.
- 9 Bizon hoće li htjeti podnositi
- tebe služiti,
- hoćeli provoditi svoje noći u staji
- tvojoj?
- 10 Hoćeš li ga prinuditi orati,
- hoće li branati iza tebe dolinu?
- 11 Da li to zbog njegove velike snage
- ti ćeš njemu dati povjerenje
- i prepustiti svoj rad?
- 12 Hoćeš li računati na njega za privrediti svoje žito,
- staviti svoju žetvu u žitnicu?
- 13 Krilo nojičino veselo tuče,
- ali da ima ona pera rodina1
- i njeno perje?
- 14 Kad ona napušta na zemlji svoja
- jaja, i ostavlja ih grijatin na prašini,
- 15 ona je zaboravila da ih jedna noga može zgaziti.
- 16 Gruba za svoje male kao da i ne bijahu
- njeni,
- ona se ne brine da li će imati muku
- za čisti gubitak.
- 17 To je zašto je Bog njoj uskratio mudrost
- i nije joj podijelio pamet.
- 18 Ali čim se ona ispili i izbaci,
- ona se ruga konju i jahaču.
- 19 Jesi li ti taj koji daje srčanost
- konju,
- koji ogrne njegov vrat grivom,
- 20 koji ga čini poskakivati
- kao skakavca?
- Njegovo ponosno rzanje je
- užas.
- 21 Njišteći od veselja, on kopa nogom
- u dolini i sjuri se u susret oružju.
- 22 On se ruga strahu, on ne zna za užas,
- on ne uzmiče pred mačem.
- 23 Na njemu zveckaju tobolci,
- koplje i sulica bljeskaju.
- 24 Podrhtavajući od nestrpljenja,
- on guta prostor,
- ne zadržava se više kad
- zatrubi truba.
- 25 Na svaki jek trube, on kaže:
- Aha!
- Iz daleka, on namiriši boj,
- grmljavinu zapovjednika i bojni
- poklič.
- 26 Je li to po tvojoj pameti kiti se perjem kobac
- i i širi svoja krila prema jugu1 ?
- 27 Da li se to po tvojoj zapovijedi
- orao diže i gradi svoja
- gnijezda na vrhovima?
- 28 On nastanjuje jednu stijenu i počiva
- na jednom zubu stijene neosvojive.
- 29 Odande, on vreba svoj plijen,
- on uranja u daljinu pogled svoj.
- 30 Njegovi se mladi napajaju krvlju,
- ondje gdje ima mesa i on je tu.
- 40 1 GOSPOD ukori tad Joba i
- reče:
- 2 Onaj koji se spori s Moćnim ima li
- što za osporitiđ
- Onaj koji se prepire s Bogom,
- hoće li odgovoritiđ
-