Izvor: Wikizvor
| Podaci o tekstu |
| Autor: |
Petar Preradović |
| Naslov: |
ZORA PUCA, BIT ĆE DANA
(Uoči mladog ljeta godine 1844. za prvi list "Zore Dalmatinske".)
|
| Podnaslov: |
|
| Biblioteka: |
|
| Izdavač: |
|
| Godina nastanka: |
|
| Godina izdanja: |
1844. |
| Mjesto izdanja: |
|
| Prevoditelj: |
|
| Naslov izvornika: |
|
| Podnaslov izvornika: |
|
| Izdavač izvornika: |
Zora dalmatinska |
| Tekst preuzet iz: |
Preradović, Petar. 1997. Izabrana djela. Stoljeća hrvatske književnosti. Zagreb : Matica hrvatska. |
| Kratak opis: |
|
| Pjesma je transkribirana; prepisana iz devetnaestostoljetnoga slovopisa u suvremeni slovopis (npr. ie u ije / je). |
Članak na hrvatskoj Wikipediji
|
| Slika |
|
[[Slika:|180px]]
|
|
(Uoči mladog ljeta godine 1844. za prvi list "Zore dalmatinske".)
- Polnoć prođe, - što me budi
- U to doba iz sna moga?
- Žice same zaigraše
- Na guslama djeda moga,
- Zaigraše istihana:
- Zora puca, bit će dana!
- Polnoć prođe, - još pokriva
- Mir preblagi dol i goru,
- Ali lagan vjetrić šapće
- Od istoka k sinjem moru,
- Šapće slatko istihana:
- Zora puca, bit će dana!
- Polnoć prođe, - uspavana
- Leži morska okolica,
- Ali jedna od istoka
- Probuđena leti ptica,
- Pjeva slatko istihana:
- Zora puca, bit će dana!
- Polnoć prođe, - još u tmini
- Nebo, zemlja jest i voda,
- Ali sijeva od istoka
- Sjajna vila slavskog roda,
- Glasi ovamo istihana:
- Zora puca, bit će dana!
- Zora puca, bit će dana!
- Okreni se k zlatnom vedru,
- Slavna zemljo dalmatinska,
- Evo Zore u tvom njedru,
- Da otkrije zakopana
- Blaga tvoja - evo dana!