Wikizvor:Pisarnica

Izvor: Wikizvor

Skoči na: orijentacija, traži
Wikizvor:Pisarnica
Dobrodošli u Pisarnicu Wikizvora

Ovo je mjesto na kojem možete postavljati pitanja, raspravljati o Wikizvoru, davati prijedloge, i sve drugo čega se sjetite. Samo naprijed!

Za raspravu o pojedinim člancima koristite njihove stranice za razgovor, u pisarnici samo pozovite suradnike na dotičnu stranicu za razgovor.

Arhivi:


Sadržaj

[uredi] Šarićev prijevod Biblije

Prvo pitanje: Može li tko se sjeti objaviti Šarićev prijevod Biblije, budući da još nije prošlo 70 godina od njegove smrti? Drugo pitanje: Gdje je link za upis novog priloga? Vidim samo link za vježbanje, ali ne znam može li se to "vježbanje" kasnije spremiti kao "pravi tekst". Thanks! — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Zagreb ((razgovordoprinosi) ).

Wikizvor:Wikiprojekt Biblija (prijevod Ivana Šarića) suradnik koji je postavio Šarićevu Bibliju naveo je odakle ju je uzeo i pod kojim uvjetima. --Andrej Šalov 17:14, 5. siječanj 2007. (UTC)

[uredi] Zamolba

ima li netko voljan za razmrsiti ove sličice :-) West Brom 4ever 19:25, 10. veljača 2007. (UTC)

[uredi] Wikisource — The Free Library

Hello. Please check (and if need be add or correct) the translation of "Wikisource — The Free Library" in your language, in the table at this page. Note: The table is linked to from the circular logo at Wikisource's Multilingual Portal.

Thank you! User:Dovi 17:47, 21 January 2007 (UTC)

[uredi] Pomoć

Kako da u "Molitve" dodam još neku molitvu?

Prvo: napiši članak na kojem će biti ta tvoja molitva koju želiš dodati u "Molitve".

Drugo: preskoči jedan red.

Treće: napiši [[Kategorija:molitve]]

[uredi]

Logo vam je gotov, postavite ga :-) --Luka Krstulović 10:10, 28. veljača 2007. (UTC)

Postavljen je! SpeedyGonsales 05:02, 1. travanj 2007. (UTC)

[uredi] Kategorizacija

Gdje se postavljaju govori? Gdje se postavljaju književni eseji? Gdje se postavljaju novinski članci? Rosier (78.3.247.38 08:16, 19. travanj 2007. (UTC))

[uredi] O postavljanju zakona i drugih pravnih akata na Wikizvor

Pozdrav svima

Potpuno je nepotrebno postavljati sada vrijedeće zakone jer su isti dostupni na stranicma Narodnih novina. Tako je isto sa svim zakonima od 1990. nadalje. Zakoni socijalističke Jugoslavije i NR i SR Hrvatske do 1990. godine, zbog njihove ogromne brojnosti, nije mjesto na Wikizvoru. Ustave socijalističke Jugoslavije i NR, SR Hrvatske treba postaviti jer su to povijesno važni dokumenti, ali treba biti oprezan i glede zakonima NDH.

NDH nije imala pisani ustav, a zakona i upravnih akata Poglavnika i Vlade je bio ogroman broj. Treba napraviti selekciju najvažnijih zakona, a to nije samo zadatak pravnika već i povjesničara. Za pomoć s povijesne strane slobodno mi se možete obratiti preko ove stranice.

Također treba paziti na veličinu dokumenta. Kazneni zakon je primjer prevelikog dokumenta.Hibz 21:14, 2. svibanj 2007. (UTC)

[uredi] Sistemsko vrijeme

Mislim da je sistemsko vrijeme podešeno dva sata unatrag. Bilo i lijepo kad bi se ispravilo na lokalno vrijeme. P.S. I bilo bi zgodno kad bi se link na početku ove stranice "Dodavanje novog komentara" ispravio. Hvala

[uredi] Sistemsko vrijeme

Mislim da je sistemsko vrijeme podešeno dva sata unatrag. Bilo i lijepo kad bi se ispravilo na lokalno vrijeme.

Wikizvor je na GMT-u, a svaki suradnik može namjestiti svoje lokalno vrijeme u postavkama (kad se prijavi na wikizvor). U suprotnom, suradnici wikizvora u SAD-u, Australiji i Europi bi svi imali vrijeme kao da su u Hrvatskoj, što nije dobro rješenje, a ovako svatko može gledati vrijeme kao svoje lokalno. SpeedyGonsales 10:56, 22. kolovoz 2007. (UTC)

[uredi] Betawiki: better support for your language in MediaWiki

Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1798 messages in the core of MediaWiki, 1207 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of about 80 extensions, with almost 1000 messages.

If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator priviledges. You can see the current status of localisation of your language on meta and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.

If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.

You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.

Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand@Betawiki 09:48, 28. rujan 2007. (UTC)

[uredi] Zakoni

Pozdrav,

po mom skromnom mišljenju, neki zakoni RH bi trebali biti u Wikizvoru, svakako oni bitniji. Ništa ne garantira da će zakoni na NN ostati dostupni, a što je gore, shema URL na NN se može promijeniti u svakom trenutku. Tada poveznice iz Wikipedije na zakone propadaju. Održavanje istih tada postaje noćna mora.

Svakako da ne treba sve staviti na Wikizvor. Jedan primjer zakona koji je bitan je Zakon o izbornim jedinicama (1999), budući da se po njemu provode trenutni izbori. Imamo kartu izbornih jedinica, ali ona je neprecizna -- Zakon je referentan! Dakle, uz sliku uvijek ide poveznica na Zakon, koji bi svakako trebao biti na WI.

Budući da će se zakon mijenjati, uz naziv Zakona stavio sam godinu donošenja. U nekim pravnim sustavima svaki zakon ima svoj broj, pa je tako lakše označavati; dok se kod nas to ne uvede, to je jedini način da noviji zakon ne prebriše stari (nadam se da je svima jasno zašto se ne smije prebrisati).

Lijev pozdrav svima!

Daniel Nikolić 08:52, 6. studeni 2007. (UTC)

Glupost! Točno se zna kako se zakon označava, tj. kako se navode hrvatski zakoni i sve drugo objavljeno u NN. Zakon se označava tako da se navede njegovo puno ime, a njegovo prezime je broj Narodnih novina. Ako zakon ima izmjene i dopune, tada se u zagradi navode svi brojevi Narodnih novina u kojima su objavljene izmjene i dopune. Ako Zakon ima pročišćeni tekst (kao ovaj što ga navodiš), tada se navodi u zagradi broj NN u kojem je objavljen pročišćeni tekst i stavlja se naznaka "pročišćeni tekst". Ako zakon ima ispravak tada se uz broj narodnih novina stavlja napomena "ispravak". To od uvijek postoji i ne treba smišljavat toplu vodu i govorit kako je to u drugim pravnim sustavima. --Suradnik13 15:53, 8. studeni 2007. (UTC)

[uredi] help

može li mi ko objasniti ŠTA JE WIKIZVOR

Ako klikneš ovdje sve će ti biti jasno

PS. Nisi se potpisao(za slučaj da ne znaš pospišeš se tako da na kraj teksta staviš četiri tilde) 78.1.185.99 16:58, 11. svibanj 2008. (UTC)

[uredi] Bible in hr?

see please oldwikisource here, maybe it is Croatian. Let me know there pls, -jkb- 17:34, 30. ožujak 2008. (UTC)

Hi Andrej, thanks for your message in oldwikisource. Good luck here, -jkb- 16:07, 31. ožujak 2008. (UTC)

[uredi] Statut

Je li ovo materijal za Wikizvor? Nalazi se na www.hnv.org.yu/poslovnikhnv.php HNV - Hrvatsko nacionalno vijeće republike Srbije, statut je ove ustanove www.hnv.org.yu/data/poslovnikhnv.doc . Kamarad Walter 12:35, 7. srpanj 2008. (UTC)

[uredi] Autorska pravima

V Sloveniji preide literarno besedilo v javno last 50 let po avtorjevi smrti. Kako je s tem na Hrvaškem?

Detaljno objašnjeno kako je riješeno autorsko pravo u Hrvatskoj. --Andrej Šalov 18:57, 22. listopad 2008. (CEST)

Najlepša hvala za odgovor!

[uredi] Kategorija:Autori

U skladu s novododijeljenim imenskim prostorom, premjestih sadržaj gorespomenute kategorije na inačice sa predmetkom Autor:. Na ovaj način dobivamo jasnu razlučbu između samih djela i njihovih autora, što prije nije bio slučaj. Sad je primjerice razvidno da su Đuka Begović i Janko Borislavić djela a ne pisci.

Zamolio bih administratore da ne brišu preusmjeravanja jer podosta vanjskih projekata trenutno na njih povezuje.

Neće se brisati. Samo će se popraviti predložak {{zaglavlje}} da se riješimo preusmjeravanja sa članaka na pisca. --Andrej Šalov 16:18, 11. veljača 2009. (CET)

Nadalje: recentno je stvoreno nekoliko autorskih članaka o autorima koji su još živi, ili koji su tek nedavno preminuli tako da im u svakom slučaju autorska prava neće isteći još dosta dugo, tako da nijedan njihov rad neće moći biti ovdje postavljen vjerojatno za vrijeme života bilo kog od nas (smrt+70 god). Ima li smisla u međuvremenu držati njihove stranice ovdje? Govorim o primjerice autorima tipa Ljerka Anić ili Ivo Mijo Andrić. --Ivan Štambuk 22:36, 10. veljača 2009. (CET)

Nepotrebni su članci o njima. (moje mišljenje) Jer Izvor je mjesto na kojem se mogu postavljati samo djela na kojima su istekla autorska prava.

Vidjeti u vezi nedoumica Wikizvor:Autorsko_pravo_u_Hrvatskoj i Wikizvor:Što je Wikizvor?. Ako zapne pitajte. Tu smo. --Andrej Šalov 16:18, 11. veljača 2009. (CET)

Trebalo bi onda brisati i Krležu i Ivana Gorana Kovačića. Krivo, Kovačić je ipak u skupini od 50 godina. -- Modra 13:24, 14. veljača 2009. (CET)
Krležu bi definitivno trebalo brisati, prije svega jer sudeći po komentarima na stranici digitalne-knjige.com gdje vlasnik objavljuje nekakove digitalizirane inačice djela kojima su istekla vlasnička prava, HAZU (navodni upravitelj ostavištine najvećeg hrv. pisca 20. stoljeća) nema nikakvu namjeru dopustiti njihovu besplatnu objavu na svemrežju (kao, to bi umanjilo prodaju Krležinih tiskanih djela u godini u kojoj je Nives Celzijus najprodavaniji pisac). Sramota, no, kao što dotični veli - što više i očekivati od te desničarsko-profitokratske parade starih prdonja. --Ivan Štambuk 14:29, 14. veljača 2009. (CET)
  • Usput, za autore poput Krleže i Nazora, koji imaju svoju autorsku stranicu ovdje, trebalo bi postaviti nekakovu poruku uz obavijest da vlasnička prava za dotične nisu istekla, te da se stoga suradnici suzdrže od možebitnog dodavanja tekstova koje su dotični napisali. --Ivan Štambuk 04:16, 15. veljača 2009. (CET)S

[uredi] Postavljanje novih ne-Bulaja tekstova

Zanima me koja je preporuka za postavljanje tekstova s ovog izvora - hoćemo li se držati starog sistema ili, budući da smo u prilici pokazati i izvornik sa slikom, raditi sve na ovaj novi način? Konkretno: ako se odlučim za postavljanje ove knjige, što mi predlažete, da je obradim na standardni način kao i ostale tekstove Gjalskoga ili na novi način sa slikama i višestrukom provjerom? Nije mi niti jedna varijanta problem (to jest, snaći ću se i savladati novo :), samo me zanima što je bolje za Wikiizvor. --Modra 12:13, 14. veljača 2009. (CET)

Sve je dopuštno, samo da se dodaje sadržaj :) Međutim, problem je sa tim tekstovima na archive.org što nisu ponajbolje OCR-ani za hrvatski (kad klikneš na sirovi tekst na "Full Text" poveznici), pa ako imaš neki drugi digitalizirani i provjereni oblik tog istog teksta onda je najbolje preskočiti cijelu muku sa ispravljanjem stranicu po stranicu i samo uraditi copy/paste.
U konačnici, za krajnjeg korisnika, stvar je ista - i u jednom i u drugom slučaju imat će isti tekst. Postupkom provjere stranicu-po-stranicu i transkluzijom preko {{stranica}} predloška u glavni imenski prostor otvara se međutim prilika za povećanjem kvalitete projekta, jer je na klik miša dostupan tiskani izvornik za koji se svatko može uvjeriti da odgovara predstavljenome obliku teksta.
Usput, koliko vidim dotična knjiga i nije baš najbolje skenirana, tako da bi trebalo imati sa strane tiskanu kopiju da se nedostajući dijelovi popune.. --Ivan Štambuk 14:39, 14. veljača 2009. (CET)
Hm, imaš pravo što se tiče lošeg skeniranja. :/ Isprva sam mislila da prigovaraš onim iskrivljenjima u dnu, što i ne bi bio problem, ali postoje baš potpuno nečitke stranice i to nije slučaj samo na toj knjizi. Potražit ću nešto drugo što odgovara mojim ograničenim sposobnostima. :) --Modra 15:25, 15. veljača 2009. (CET)
Molila bih nekoga kada stigne da pogleda jesam li ovo dobro postavila. I smijem li tako dalje, ili treba još nešto doraditi? --Modra 01:12, 19. veljača 2009. (CET)
Izgleda super. Genijalac koji je skenirao je izostavio stranice 222 i 223 tako da ćemo se morati nekako skrpit bez njih ;) Sljedeća faza bi bilo dodavanje sirovog, skeniranog teksta odavde na pojedine stranice (povezujući dakako rastavljene riječi na kraju retka, i razdjeljujući tekst u paragrafe), pa onda pregledavanje, provjera i transkluzija konačnog teksta u glavni imenski prostor. --Ivan Štambuk 01:38, 19. veljača 2009. (CET)
Evo ja dodah sadržaj (pravi sadržaj, ne kazalo/indeks) i nešto stranica za provjeru: Ruski pripovjedači. U biti bi trebalo za svaki DjVu uploadan na zajednički poslužitelj postaviti sadržaj i za svaku stranicu dodati skenirani tekst. Nema smisla da samo postavljamo DjVu-ove bez pripadnog sadržaja. --Ivan Štambuk 08:23, 19. veljača 2009. (CET)
Super, hvala ti na rješavanju problematičnih stranica, sad mogu nastaviti s kopanjem. :) Što se tiče stranica koje nedostaju, baš mi je žao što je tako, ali možda jednom budemo to mogli dodati. Trudila sam se pronaći knjigu koja nema iskrivljenja pri skeniranju; da bi moglo biti stranica koje niti ne postoje, to mi uopće nije palo na pamet. :) --Modra 09:17, 19. veljača 2009. (CET)

[uredi] Govori

Kakva je situacija s vlasničkim pravima na transkripte govora po hrvatskom zakoniku? Na engleskom wikisourceu imaju dosta govora suvremenih američkih političara pa pretpostavljam da je nešto slično dopušteno i kod nas? --Ivan Štambuk 13:31, 17. veljača 2009. (CET)

Zasad sam ih nekoliko strpao u Kategorija:Govori. --Ivan Štambuk 17:40, 17. lipanj 2009. (CEST)

[uredi] Tipfeleri

Kakva je politika s tipfelerima? Slijepo slijedimo izvor ili popravljamo slagarske propuste? :) Npr. situacija ovdje, peti red odozdo, piše N emce, a očito je trebalo pisati Niemce. Kako ćemo mi pisati? --Modra 23:50, 19. veljača 2009. (CET)

Po mom mišljenju, takve očite omaške bi bilo najbolje ispraviti, jer se radi o pogrješci u tiskarskom slogu, a ne o izvornom rukopisnom tipfeleru pisca. Ja sam ih već nekoliko ispravio u knjigi o Slavenima. Takve ispravke su nekontroverzne za razliku od pravopisnih intervencija (npr. Niemce > Nijemce) koje ne bi trebale biti dopuštene. --Ivan Štambuk 02:15, 20. veljača 2009. (CET)
Očite tiskarske pogrješke je logično ispraviti (njihovo čuvanje, tj. doslovno prenošenje teksta iz knjiga do posljednjeg slova/pogrješke ne pomaže nikome, ni autoru ni čitateljima). Druge intervencije ne bi trebalo provoditi, ili ako se već provode treba navesti paralelno izvorni i osuvremenjeni hrvatski tekst, no kako je ovo Wikizvor, prioritet je postavljanje "novih" izvornih djela, ne njihovo uređivanje. SpeedyGonsales 07:34, 20. veljača 2009. (CET)

[uredi] Cache na poslužitelju

Osim što nas sve ponekad zna zezati cache web preglednika (Firefoxa, Opere, Safarija, Chrome-a ili IE-a), nekad je za krivi prikaz stare inačice stranice na wikiprojektima kriv cache na poslužitelju. Tu pomaže dodavanje URL argumenta i parametra action=purge, no da ne bismo morali to ručno pisati svaki put, u postavkama pod dodacima (dakle Posebno:Postavke) na zadnjem izborniku piše Dodaci, nova je kućica (checkbox) Kartica (tab) za čišćenje cache-memorije na poslužitelju. Njeno označavanje (i spremanje postavki) uzrokovat će pojavljivanje nove kartice (taba) na stranicama Wikizvora s tekstom očisti cache, koja radi upravo to. SpeedyGonsales 07:46, 20. veljača 2009. (CET)

[uredi] Đuro Sudeta

Ako koga zanima, slučajno naletih na ovu stranicu na kojoj se može naći digitizirano nešto Sudetinih piskarija. Nažalost ne u cijelosti, tako da bi trebalo "ručno" konvertirati. No bolje išta nego ništa.. --Ivan Štambuk 15:11, 20. veljača 2009. (CET)

Naletjeh i ja na nešto slično?!!--dado 15:26, 20. veljača 2009. (CET)

[uredi] Autorska prava - Truhelka i Patsch

Planiram objaviti izvještaj o arheološkim nalazima iz Lašvanske doline. Djelo je izdano u 19. stoljeću, autori su Karl Patsch i Ćiro Truhelka. Smijem li to učiniti? Je li djelo još uvijek zaštićeno autorskim pravima? Izdavač je Zemaljski muzej u Sarajevu. -- Optimus Pryme 14:35, 3. ožujak 2009. (CET)

Patsch je umro 1945, a Truhelka 1942. tako da su autorska prava istekla. Djelo je postalo javno dobro. -- 92.36.157.92 16:26, 3. ožujak 2009. (CET)

[uredi] Sretan Uskrs

Sretan Uskrs svim suradnicima Wikizvora katoličke vjeroispovijesti!--Pavo 11:40, 12. travanj 2009. (CEST)

[uredi] evanđelje po luki

Usporedio sam tekst Ev. po Luki na vašoj str. s onim u tikanoj knjizi (Hrv. bibl.društvo Zgb - Vrhbosanska nadbiskupija Sarajevo i Verbum Split) i naišao na znatne rzlike. Prijevod je od istog autora(I Šarić)! Usporedite i vi pa ćete se uvjeriti(npr.Gl. 24,redak 42). Možete li mi objasniti zašto su nastale te razlike? stanko.gilic@ri.t-com.hr

Wikizvor:Wikiprojekt Biblija (prijevod Ivana Šarića) Ovdje je suradnik objasnio o čemu radi o odakle mu prijevod. A korištena je ova stranica [1] --Andrej Šalov 18:07, 14. srpanj 2009. (CEST)

[uredi] Prijedlog za redizajn glavne stranice

Na suradničkoj podstranici izradio sam prijedlog za novi izgled glavne stranice Wikizvora na hrvatskom jeziku. Prijedlog će se još neznato mijenjati u pogledu sadržaja, ali osnovna ideja je takva kakva je. Pozivam sve da iznesu svoje komentare na dotičnoj stranici za razgovor. Hvala --Ex13 09:30, 1. rujan 2009. (CEST)

Baš je sexy. A da dodamo "izabrani tekst" (mjesečni, sedmični) ? --Ivan Štambuk 18:50, 3. rujan 2009. (CEST)
Razmišljao sam i o tome, ali s obzirom na broj suradnika ovdje, sumnjam da je to u ovom trenutku potrebno. Možda negdje eventualno kao "preporuka mjeseca". Nisam baš za to--Ex13 19:04, 3. rujan 2009. (CEST)

[uredi] Molio bih promjenu suradničkoga imena u svrhu spajanja računa

[uredi] Suradnik:Philos u Philos.hr

--Philos 21:19, 9. rujan 2009. (CEST) Riješeno Riješeno --Andrej Šalov 21:41, 9. rujan 2009. (CEST)