Daniel tumači tajnoviti zapis

Izvor: Wikizvor
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Daniel tumači tajnoviti zapis






Daniel tumači tajnoviti zapis[uredi]

10 Kraljica, pred riječima kralja i njegovih dostojanstvenika uđe u gozbenu dvoranu. Kraljica uze riječ i reče: » O kralju! Živio za uvijek2. Nek' te tvoje misli ne uznemiravaju i nek' se ne mijenjaju boje tvoje! 11 Ima jedan čovjek u tvojem kraljevstvu koji ima u sebi duh svetih bogova3. U dane tvojeg oca, nađe se u njemu jedna vidovitost, jedna oštroumnost i mudrost jednaka mudrosti bogova; i kralj Nabukodonozor, tvoj otac, postavi ga za ravnatelja magičara, vračeva, kaldejaca i čarobnjaka. Tako učinit tvoj otac kralj, 12 jer se nalaziše u tom Danijelu, koma kralj dade ime Belšasar, jedan izvanredan duh, znanost i pronicavost, za tumačiti snove, izlagati zagonetke i rješavati probleme. Sada dakle, nek' Daniel bude pozvan, i on će ti izložiti tumačenje!« 13 Tada Daniel bi uveden pred kralja. Kralj uze riječ i reče: » Jesi li ti Danijel, između prognanika iz Jude kojeg je moj otac doveo iz Judeđ 14 Ja sam čuo govoriti o tebi da je jedan duh bogova u tebi, i da se nalazi u tebi jedna vidovitost, jedna pronicljivost i izvanredna mudrost. 15 A sada, uveli su kod mene mudrace i vračeve, da bi pročitali ovaj natpis i obznanili mi tumačenje stvari. 16 No, ja, čuo sam govoriti da bi ti mogao priskrbiti tumačenja i razriješiti probleme. Sada dakle, ako možeš pročitati ovaj natpis i priopćiti mi njegovo tumačenje, ogrnut ćeš purpur, imat ćeš zlatnu ogrlicu o vratu i zapovjedat ćeš u triumviratu u kraljevstvu mojem.« 17 Tada Daniel uze riječ i reče u nazočnosti kraljevoj: » Tvoji pokloni, nek' budu za tebe samog, i tvoja darivanja, daj ih drugima! Ali zapis, ja ću ga pročitati kralju i dat ću mu tumačenje. 18 O kralju! Bog svevišnji bijaše dodijelio kraljevstvo, veličinu, slavu i veličanstvo Nabukodonozoru tvom ocu; 19 i zbog veličine koja njemu bijaše dodijeljena, ljudi iz svih pučanstava, naroda i jezika drhtali su od straha u nazočnosti njegovoj: on ubijaše koga on hotijaše i puštaše živjeti koga on hotijaše; i on spuštaše koga on hotijaše i on uzdizaše koga on hotijaše. 20 I kad se njegovo srce ponese i njegov duh otvrdnu sve do nadmenosti, on bi smijenjen sa svog kraljevskog prijestolja i oduze mu se slava njegova: 21 on bi otjeran između ljudi, njegovo srce postade slično onom u zvijeri, i imade stan s divljim magarcima; hraniše ga travom kao goveda i njegovo tijelo bijaše kvašeno riosom s neba, sve dok ne prepozna da Biog svevišnji jest gospodar kraljevstva ljudi i da on podiže na njega koga on hoće. 22 A ti, njegov sin Belšasar, ti nisi ponizio svoje srce, iako si imao sve ovo: 23 ti si se podigao protiv Gospodina neba; posuđe iz njegove kuće bijaše doneseno u nazočnost tvoju, i ti i tvoji dostojanstvenici, tvoje suložnice i tvoje službenice, vi piste vino iz njeg. Ti si slavio bogove od srebra i od zlata, od bronce, od željeza, od drveta i od kamena koji niti vide, niti čuju, a Boga koji ima tvoj dah u ruci svojoj i čiji su svi putovi tvoji, njega nisi uzpoštovao! 24 Tada, sa svoje strane, podlaktica ruke bi poslana i taj zapis bi upisan, 25 i evo zapisa koji bijaše označen: MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN. 26 Što se tiče tumačenja, evo ga. MENE, Izračunano: Bog je izvršio obračun tvoje vladavine i stavio joj kraj. 27 TEKEL, Izvagnuto: Ti si bio izvagan na vazi i nađen nezadovoljavajućim. 28 PERES1, Podijeljeno: tvoje je kraljevstvo bilo podijeljeno i dano Medijcima i Perzijancima.« 29 Tada Belšasar zapovjedi ogrnuti Danijela purpurom, staviti mu zlatnu ogrlicu oko vrata, i proglasiti ga članom trijumvirata u kraljevstvu. 30 Te iste noći, Belšasar, kralj Kaldejaca, bi ubijen. 6 1 A Darius Medijac2 primi kraljevstvo, u dobi od 62 godine.