Post koji podsjeća na rušenje Jeruzalema.
Izgled
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Post koji podsjeća na rušenje Jeruzalema. |
- 7 1 Četvrte godine vladavine Dariusa, riječ GOSPODOVA bi upućena Zahariju, Četvrtog dana u devetom mjesecu, u mjesecu Kislevu4.
- 2 Betel-Sareser, visoki časnik kraljev, i njegovi ljudi poslaše jedno izaslanstvo za stišati GOSPODA1,
- 3 za postaviti svećenike privržene Templu GOSPODOVU, svemogućem, kao i *prorocima slijedeće pitanje:”Trebam li ja plakati u petom mjesecu2, namećući sebi lišavanja, kao što sam činio tolikih godina? “
- 4 Tad riječ GOSPODOVA, svemogućeg, meni bi upućena u ovim izrazima:
- 5 ”Reci svem puku zemlje i svećenicima: Kad ste vi *postili, uz jadikovke, u petom mjesecu i u sedmom mjesecu i to od prije 70 godina3,
- 6 taj post, jeste li vi vršili za mene? I kad vi jedoste i pijaste, ne bijaše li to za vas same da jedoste i pijaste?
- 7 Nije li tu smisao riječi koje GOSPOD proglasi po posredništvu starih *proroka, kad Jeruzalem bijaše miran i spokojan, okružen svojim gradovima, i kad Negev4 i *Nizija bijahu napučeni?
- 8 Riječ GOSPODOVA bi upućena Zahariju u ovim izrazima:
- 9 ” Ovako govori GOSPOD, svemogući: Izgovorite vjerodostojne presude i nek' svatko koristi čestitost i milosrdnost glede svog brata.
- 10 Udovicu i siroče, useljenika i siromaha, ne iskorištavajte ih; nek' nitko od vas ne snuje zlo svojem bratu.
- 11 Ali, oni su odbili pokloniti tome pažnju; oni su svoja pleća učinili nepokornim, oni su svoje uši otvrdnuli da ne čuju.
- 12 Oni učiniše *srce tvrdim poput dijamanta da ne čuju uputstva i riječi koje GOSPOD, svemogući njima bijaše uputio po svojem Duhu, posredništvom nekadašnjih proroka. GOSPOD, svemogući, je tada pao u veliku srdžbu.
- 13 Posljedično, GOSPOD, svemogući, je izjavio: Sve kao što sam ih ja pozvao, a oni me ne slušaše, isto tako oni su mene zvala, a ja ih ne slušah.
- 14 Ja sam ih pomeo prema svim vrstama naroda koje oni ne poznavahu. Zemlja bi opustošena iza njih: nema više odlazaka i povrataka. Od jedne zemlje oslade, oni učiniše jednu pustoš. “