Lied der Deutschen

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Lied der Deutschen
autor: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben

Lied der Deutschen ("Pjesma Nijemaca", znana i kao Deutschlandlied) je pjesma koju je von Fallersleben napisao 1841. godine, sa željom da to postane himna ujedinjene Njemačke. Ona to postaje 1922. godine, ali je uskoro Hitlerova nacistička stranka počinje koristiti u skladu sa svojom ideologijom. Zbog tada nastalih negativnih prizvuka, danas se samo treća kitica koristi kao njemačka državna himna.

Uz nju kao himnu se izvodi glazba Josepha Haydna, koju je on skladao za austro-ugarsku himnu Gott erhalte Franz den Kaiser ("Bože, čuvaj cara Franju").

Logotip Wikipedije
Logotip Wikipedije
Članak Lied der Deutschen potražite u Wikipediji, slobodnoj općoj enciklopediji.

Instrumentalna izvedba


njemački tekst Wikizvorov približni prijevod

Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt,
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!

Deutsche Frauen, Deutsche Treue,
Deutscher Wein und Deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang,
uns zu edler That begeistern
unser ganzes Leben lang -
Deutsche Frauen, Deutsche Treue,
Deutscher Wein und Deutscher Sang!

Einigkeit und Recht und Freiheit
für das Deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand -
blüh' im Glanze dieses Glückes,
blühe, Deutsches Vaterland!

Njemačka, Njemačka iznad svega,
iznad svega na svijetu,
ako se uvijek radi zaštite i obrane
bratski drži zajedno.
Od Meuse do Njemena,
Od Adigea do Belta,
Njemačka, Njemačka iznad svega,
iznad svega na svijetu!

Njemačke žene, njemačka vjernost,
njemačko vino i njemački poj
neka u svijetu zadrže
svoj stari lijepi zvuk,
te nas nadahnjuju na plemenita djela
tijekom cijelog našeg života.
Njemačke žene, njemačka vjernost,
njemačko vino i njemački poj!

Jedinstvo i pravda i sloboda
za njemačku domovinu!
Svi neka težimo tome
bratski sa srcem i rukom!
Jedinstvo i pravda i sloboda
jesu jamstvo sreće.
Cvati u slavi te sreće,
cvati, njemačka domovino.