Josip grubo postupa s braćom
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Josip grubo postupa s braćom |
Josip grubo postupa s braćom
[uredi]6 Josip bijaše neograničeni vladar zemlje i prodavaše žito svom pučanstvu. Josipova braća stigoše i pokloniše se pred njim1, licem prema zemlji. 7 Josip vidje svoju braću i prepozna ih, ali im sakri svoju osobnost i grubo progovori s njima: » Otkud dolazite? « Reče im on. » Iz zemlje Kanaanaca « odgovoriše oni, » za kupiti živeži. « 8 Josip prepozna svoju braću, ali oni ne prepoznaše njega. Tad se Josip sjeti snova2 koje je imao u svezi s njima i reče im: » Vi ste špijuni i došli ste otkriti slabe točke zemlje. « 10 - » Ne, moj gospodine, odgovoriše oni ,tvoje sluge su došle za kupiti živeži. 11 Mi smo svi sinovi istog čovjeka, mi smo dostojni vjere, tvoje sluge nisu špijuni. « 12 - » Ne! Uzvrati im on; vi ste došli otkriti slabe točke zemlje. « 13 Oni preuzeše: » Mi, tvoje sluge, bilo nas je dvanaest braće, sinovi jednog čovjeka u zemlji Kanaan. Najmlađi je danas s našim ocem, a jednog od nas nema više. 7 14 - » Ja vam jasno kažem da ste vi bili špijuni, povika Josip. 15 Evo provjere koju će te vi podnijeti: kao što je *Faraon živ 3 vi ne će te izići odavde dok vaš najmlađi brat ne dođe ovamo. 16 Pošaljite jednog između vas uzeti vašeg brata. Za to vrijeme, ostanite zatvorenicima, a vaše riječi bit će provjerene: hoće li istina biti u vas? Inače, isto tako istinito kao što je Faraon živ , vi ste špijuni! « 17 On ih zajedno stavi u zatvor ti-jekom tri dana. 18 Treći dan Josip im reče: » Evo što vam je činiti da biste ostali živima. Ja se bojim Boga, ja. 19 Da li će te vi biti dostojni vjere? Nek' jedan od vaše braće ostane u zatvoru u kući gdje ste u zatvoru. Vi drugi, idite odnijeti žito vašoj izgladnjeloj čeljadi. 20 Potom, dovedite mi vašeg najmlađeg brata. Vaše će riječi biti provjerene i vi ne će te umrijeti. « Oni to učiniše. 21 Oni rekoše između sebe: » Na žalost! Mi smo krivi spram našeg brata kad smo vidjeli njegovu vlastitu nevolju. On nam je iskao milost, a mi ga ne slušasmo. Evo zašto nas je ova nevolja dosegnula. « 22 Ruben se obrati njima: » Nisam li vam govorio: Ne činite ništa nažao tom djetetu! A vi me niste slušali. Sada je zatražen račun za njegovu krv1. 23 Oni ne znadoše da ih Josip razumije, jer tumač im služiše kao posrednik. 24 Tad se Josip odvoji od njih za isplakati se, potom on se vrati i i govoraše im.