Jeruzalem, supruga Gospodinova
Izgled
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Jeruzalem, supruga Gospodinova |
Jeruzalem, supruga Gospodinova
[uredi]- 54 1 Kliči, ti, neplodna, koja nis
- više rađala, prsni od usklikivanja i
- zatreperi, ti koja više na svijet ne
- donosiš;
- jer evo ih u mnoštvu, sinova
- ožalošćene,
- brojnijih no sinovi
- udane, reče GOSPOD.
- 2 proširi prostor svojeg šatora,
- šatorska krila tvojih boravišta
- nek' se olabave!
- Ne jedi ništa! Produži svoje konope
- a tvoji kolčići, učini da drže,
- 3 jer desno i lijevo ti ćes $se
- rasprostraniti:
- tvoje će potomstvo baštiniti
- narode
- koji će napučiti opustjele
- gradove.
- 4 Ne boj se, jer ti nećeš više
- okusiti srama,
- ne ćuti se više osramoćenim, jer ti
- nećeš više postidjeti se,
- zaboravit ćeš stid svojeg
- mladenaštva,
- poruge svoje obudovjelosti1, ti
- je se nećeš sjećati više.
- 5 Jer onaj koji te stvorio, on je tvoj
- suprug:
- GOSPOD, sve-mogući2,
- to je njegovo ime;
- *Svetac Izraelov, on je taj koji je
- tebe iskupio,
- on se zove Bog cijele
- zemlje.
- 6 Jer, kao jednoj napuštenoj
- ženi, a
- kojoj je duh satrven,
- GOSPOD te je pozvao:
- ” žena godina mladosti,
- bijaše li istinski ona odbačena?“
- rekao je tvoj Bog.
- 7 Jedan kratak čas, ja sam te
- bio napustio,
- ali bez prekida, s nježnošću,
- ja ću te prikupljati.
- 8 U jednom provali
- uzrujanosti, ja bijah sakrio
- svoje lice, jedan tren, daleko od
- tebe,
- ali s jednim prijateljstvom
- beskrajnim
- ja ti izražavam svoju nježnost,
- reče onaj koji te iskupio,
- GOSPOD.
- 9 To je za mene kao vode
- Noine1:
- glede njih , ja prisegoh da se
- one neće više razulariti,
- te vode Noine, sve do
- na zemlju;
- isto, ja prisegoh da se neću više
- uzrujavati
- protiv tebe i da te neću više
- ugrožavati.
- 10 Kad bi planine bile odskočile
- u stranu
- i brijezi se bili
- uzdrmali,
- moje prijateljstvo nikad
- daleko od tebe se neće
- odstraniti
- i moj *savez mira
- nikad neće biti nesiguran,
- kaže onaj koji ti izriče svoju
- nježnost, GOSPOD.
- 11 Poniženoj, usteturanoj, lišenoj
- okrjepe,
- evo ja ću naličiti
- kolobar2
- uokolo tvojih kamenova,
- za ću te utemeljiti na safirima,
- 12 i tvoja kruništa od rubina,
- tvoja vrata ob svjetlucavog
- kamenja
- i sav tvoj obrub od kamenovaa
- ukrasnih.
- 13 Svi tvoji sinovi bit će sljedbenici
- GOSPODOVI,
- a otmjen bit će mir sinova
- tvojih.
- 14 U pravdi bit ćeš ti
- učvršćena,
- daleko od tebe otimačina: ti se više
- nećeš imati čega plašiti;
- daleko od tebe užas: on ti se više
- približiti neće.
- 15 Spletkari se, jedna se urota
- priprema? To ne dolazi od
- mene!
- Tko spletkari protiv tebe,
- pred tebe će se stropoštati.
- 16 Ja sam taj koji je stvorio
- kovača,
- onog koji puše na vatru
- od žeravja
- i otud vadi oružje
- namijenjeno onom što se njime
- čini; ja sam također stvorio
- uništavatelja
- određenog za razrušiti!
- 17 Sve oružje protiv tebe
- načinjeno
- neće uspjeti,
- svaki jezik dignut protiv tebe
- u osudu,
- ti ćeš njega razuvjeriti
- u krivicu.
- Takva će biti baština slugu
- GOSPODOVIH,
- takva će biti njihova pravda, što
- dolazi od mene
- - proročanstvo GOSPODOVO.