Godišnji dîm i trogodišnji dîm

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Godišnji dîm i trogodišnji dîm

Godišnji dîm i trogodišnji dîm[uredi]

22 Ti ćeš uzimati svake godine dîm2 na sve proizvode od onog što budeš sijao i što bude izniklo u tvojim poljima. 23 Pred GOSPODOM svojim Bogom, na mjestu koje bude izabrao za boraviti *imenu svojem, ti ćeš jesti di∆im od svojeg žita, svojeg novog vina i ulja svog, i prvijence od svoje krupne i svoje sitne stoke; tako, ti ćeš naučiti bojati se GOSPODA Boga svojeg svakog dana. 24 A kad cesta bude suviše duga da možeš donijeti svoj di∆m, ako je mjesto što ga bude GOSPOD Bog tvoj izabrao za postaviti *ime svoje daleko od tebe, i ako GOSPOD Bog tvoj te napunio blagoslovima, 25 tad ćeš ti zamijeniti dîm za novac, stisnut ćeš novac u svojoj ruci, i ići k mjestu koje što ga GOSPOD, Bog tvoj bude izabrao. 26 Ondje, zamijenit ćeš novac za sve što želiš: od krupne i od sitne stoke, vina, prevrelih pića, i sveg što želiš: i jest ćeš ti ondje pred GOSPODOM, Bogom svojim, i bit ćeš radostan sa svojim ukućanima. 27 Glede *levita koji je u tvjim gradovima tvojim, njega koji nema ni dijela ni baštine s tobom, ti ga nećeš zanemariti. 28 Na izmaku tri godine, ti ćeš dati sav di∆m od svojih proizvoda od te godine, ali ćeš ih odložiti u svojem gradu; 29 tad će doći *levit - on koji nema ni dijela ni baštine s tobom - izbjeglica, siroče i udovica koji su u tvojim gradovima, i oni će jesti do sitosti, da bi te GOSPOD Bog tvoj blagoslovio u svim tvojim radnjama.Otpuštanje dugova svakih sedam godina 15 1 Po isteku sedam godina ti ćeš činiti otpust dugova1. 2 I evo što je to otpust: svaki čovjek koji je načinio pozajmicu svojem bližnjem načinit će otpust svojih prava: on neće vršiti prinude2 protiv bližnjeg svog ili svojeg brata, pošto je on proglasio otpust za GOSPODA. 3 Stranac, njega ćeš ti moći prinuditi; ali ono što ti posjeduješ kod svojeg brata, ti ćeš njemu načiniti otpust. 4 Ipak neće biti sirotinje kod tebe, toliko će te GOSPOD napuniti blagoslovom u zemlji što GOSPOD tvoj Bog ti daje u baštinu za uzeti ju u posjed, 5 pod uvjetom da slušaš pažljivo glas GOSPODA Boga svojeg pazeći da primjenjuješ svu tu zapovijed što ti ju dajem danas. 6 Jer GOSPOD tvoj Bog će te blagosloviti kako ti je to obećao; dakle ti ćeš pozajmljivati na otplatu brojnim narodima, a ti sam ti nećeš imati davati otplate; vladat ćeš brojnim narodima, ali tobom, oni neće gospodovati. 7 Bude li kod tebe i jedan siromah, u jednom od tvojih gradova, u zemlji što GOSPOD Bog tvoj ti daje, ti ne ukruti srce svoje i ne zatvori ruku svoju svojem sirotom bratu, 8 već mu ju široko otvori i podijeli mu sve pozajmice za kojima će imati potrebu. 9 Čuvaj se dobro da ne budeš imao u svom *srcu jednu bezumnu misao govoreći sebi: » Uskoro će sedma godina, ona otpusta «, a gledajući bešćutno svojeg sirotog brata, te da mu ništa ne daješ. Jer tad, bi on mogao zaz-vati GOSPODA protiv tebe, a to bi bio jedan grijeh za tebe. 10 Ti ćeš njemu davati velikodušno, umjesto što bi mu davao nedraga srca; tako će te GOSPOD Bog tvoj blagosloviti u svim djelima i svim tvojim poduzećima. 11 A, pošto neće tu prestajati biti siromašnih usred zemlje, ja ti dajem ovu zapovijed: ti ćeš otvoriti širom svoju ruku svojem bratu, nesretniku i sirotom kojeg imaš u zemlji svojoj.

Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif