Elihu optužuje Joba da je bio ohol

Izvor: Wikizvor
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Elihu optužuje Joba da je bio ohol




Elihu optužuje Joba da je bio ohol[uredi]

33 1 Slušaj dakle, o Jobe, moje
besjede,
prikloni uho svim mojim riječima.
2 Evo dakle da ja otvarim usta,
da moj jezik govori u mom nepcu.
3 To je pravičnost moje savjesti koja
će govoriti,
i moje usne reći će čistu istinu.
4 To je dah Boga koji me načinio,
nadahnuće Moćnoga koji me
oživio.
5 Ako ti to možeš, odgovori mi,
potkrijepi protiv mene, zauzmi stav!
6 Gledaj, pred Bogom ja sam tebi
jednak,
ja bijah izmiješen od gline, ja
također!
7 Pogledajmo, strah od mene nije te
mogao zastrašiti,
i moj ugled nije te opteretio.
8 Ali, ti si jasno rekao na moje uši
i ja još čujem zvon riječi:
9 » Ja sam *čist, bez grijeha1.
Ja sam čist, ja, izuzet od grješke.
10 Ali, Bog izmišlja protiv tebe
pritužbe,
on me drži neprijateljem.
11 On mi stavlja noge u gvož? a
i vreba sve moje tragove! «
12 Pogledajmo, u tome ti nemaš
prava,
reći ću ti ja.
Jer Bog je mnogo više no čovjek.
13 Zašto si ti njemu podigao jednu parnicu,
njemu koji ne polaže računa o ni
14 Ipak Bog najprije govori na jedan način,
a po tome na drugi, ali ne opaža se to:
15 u snu, viđenje noćno,
dok jedna obamrlost obuzima ljude,
usnule na svojim ležajevima.
16 tad on otvara uši ljudima
i pečati upozorenja koja im
upućuje,
17 da se odvrate ljudi od svojih djela,
da se uklone oholosti junaci.
18 Tako on štiti njihovo postojanje
od jame
i sprječava ponuditi svoj život
sulici.
19 Katkad, on ih kažnjava u njihovom krevetu bolom
i bitka nema prekida u njegovim
kostima.
20 Kruh njemu daje povraćanje,
on nema više teka za dobro jelo.
21 On propada na očigled,
njegove kosti što se ne vidješe
postaju izbočene.
22 Tad njegovo postojanje dodiruje
jamu,
a njegov život je izručen
23 Ali, nađe li se za njega jedan
*anđeo,
jedan tumač među tisućom
za obznaniti čovjeku njegovu
zadaću,
24 da imadne sućuti za njega
i da mu kaže:
» Poštedi ga silaska
u jamu,
ja sam otkrio jednu otkupninu! «
25 Tad njegovo tijelo ponovo nađe sok
svoje mladosti,
on se vraća u dane svog mladićstva,
26 on zazove Boga koji nađe zadovoljstvo u njemu,
kričeći od radosti on ugleda lice
onog koji učini zadovoljštinu
27 on zapjeva pred ljudima govoreći:
» Ja bijah griješio, ja bijah kršio
pravo,
ali on se nije ponašao kao ja.
28 On je otkupio moje postojanje
na rubu jame
i moj će život gledati svjetlost!«
29 Gledaj, sve ovo Bog izvrši,
dva puta, tri puta za čovjeka,
30 za izvuči čovjekov život iz jame,
za osvijetliti ga svjetlošću
živih.
31 Budi pažljiv, Jobe, slušaj me:
ušuti, ja sam taj koji će govoriti.
32 Ako ti imaš riječi za odgovoriti,
govori, jer bih te ja želio naći
pravednim;
33 inače, tebi je mene slušati.
Ušuti, ja ću te naučiti mudrosti.
Corner cro ld.gif
Corner cro rd.gif