U spomen osamstogodišnjice krunidbe hrvatskoga kralja Dmitra Zvonimira

Izvor: Wikizvor

Skoči na: orijentacija, traži
Podaci o tekstu
Autor: August Šenoa
Naslov: U spomen osamstogodišnjice krunidbe hrvatskoga kralja Dmitra Zvonimira
Podnaslov:
Biblioteka:
Izdavač:
Godina nastanka:
Godina izdanja:
Mjesto izdanja:
Prevoditelj:
Naslov izvornika:
Podnaslov izvornika:
Izdavač izvornika:
Tekst preuzet iz: Prve brazde[1]
Kratak opis:
Wikipedia-logo.png Članak na hrvatskoj Wikipediji
Slika
[[Slika:|180px]]



U SPOMEN OSAMSTOGODIŠNJICE KRUNIDBE HRVATSKOGA KRALJA DMITRA ZVONIMIRA


Zastavu diž’te, hrvatski ljudi,
danas je našeg kraljevstva god,
grmite gromom, junačke grudi,
neka vas čuje nebeski svod:
Kraljevstvo mi smo,
robovi nismo,
korijena starog zelena grana,
osam vjekova stoji nam hrast;
ali mu vjenča današnjeg dana
vrhe visoke slava i čast.
Osam vjekova burnih uminu,
kraljevski otkad sjajio Spljet,
otkada krunu hrvatskom sinu
na glavu stavi hrvatski svijet,
na oči svijetu
zakletvu svetu
Zvonimir složi naše slobode,
dignuo mač od Boga nam dan;
sjećaj se časa svetog, oj rode,
u srcu piši slavni taj dan!
Tisuće ljutih snađe nas muka,
sto puta zla nas šibala kob,
i već da klone junačka ruka,
i već da stijeg naš padne u grob:
ali se opet
trgnuo popet,
da nam se vije staroj u slavi,
i da nas vodi sveti u boj,
nikada Hrvat ne zaboravi,
da je slobodnjak, na svome svoj.
Grmite u grom, ljudi Hrvati:
proklet da bude svaki od nas,
u srcu komu umrla mati,
iz grla nesto hrvatski glas,
ledna kom’ duša
nehajno sluša,
zavičaj kad mu kuka i plače;
svakog poharo gromovnik Bog,
kojemu srce ne igra jače,
slavu kad čuje spomena tog.
Majčice, sinci, kćerke i oci,
u kolo složno stanite tuj,
more i gore nek su svjedoci,
i ti nas, sjeno Dmitre, čuj:
ma ni do vijeka
majčina mlijeka
ne će nam sahnut s usnice kaplja –
bilo nam dobro, bilo nam zlo,
dokle se grob nad nama ne sklaplja,
branit ć’mo sveto hrvatsko tlo!
A ti, oj Bože, caru gromova,
svetoj nam zemlji srećice daj;
skupi nam narod hrvatski snova,
neka je jadom, razdoru kraj,
zraka visoka
tvojega oka
neka nas grije, neka nam sijeva
k sreći povedi, k ljubavi nas,
cijeli da narod hrvatski pjeva:
Slava ti, Bože, dođe nam spas!

[uredi] Izvor

  1. Ujević, Mate. Prve brazde : hrvatska čitanka za I. i II. razred srednjih škola, Nakladni odjel Hrvatske državne tiskare, Zagreb, 1942., str. 339-341.